Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No voy a darle importancia a eso con una respuesta.
I'm not going to dignify that with a response.
Ni siquiera voy a darle importancia a eso con una respuesta.
I'm not even gonna dignify that with a response.
Brushing off – no darle importancia a algo.
Brushing off–to not give something importance.
Quiero decir que lo siento... por no haberte escuchado, no darle importancia a tus síntomas...
I mean, I am sorry. For not listening to you, for dismissing your symptoms...
¿Cómo es entonces posible no darle importancia a este factor?
How then is it possible not to give importance to this factor?
Es la única manera de darle importancia a su trabajo.
It's the only way they can make their job seem important.
Debemos darle importancia a la siguiente generación y a la siguiente.
We have to give importance to the next generation, and the next.
No podemos darle importancia a lo que no sabemos, Ines.
We do not want to claim what we do not know, Ines.
No hay ninguna razón para darle importancia a algo que le irrita o v'infastidisce.
There is no reason to give importance to something that irritates you or v'infastidisce.
No deben darle importancia a esas falsedades.
You should attach no importance to such falsity.
Palabra del día
compartir