No voy a darle importancia a eso con una respuesta. | I'm not going to dignify that with a response. |
Ni siquiera voy a darle importancia a eso con una respuesta. | I'm not even gonna dignify that with a response. |
Brushing off – no darle importancia a algo. | Brushing off–to not give something importance. |
Quiero decir que lo siento... por no haberte escuchado, no darle importancia a tus síntomas... | I mean, I am sorry. For not listening to you, for dismissing your symptoms... |
¿Cómo es entonces posible no darle importancia a este factor? | How then is it possible not to give importance to this factor? |
Es la única manera de darle importancia a su trabajo. | It's the only way they can make their job seem important. |
Debemos darle importancia a la siguiente generación y a la siguiente. | We have to give importance to the next generation, and the next. |
No podemos darle importancia a lo que no sabemos, Ines. | We do not want to claim what we do not know, Ines. |
No hay ninguna razón para darle importancia a algo que le irrita o v'infastidisce. | There is no reason to give importance to something that irritates you or v'infastidisce. |
No deben darle importancia a esas falsedades. | You should attach no importance to such falsity. |
