Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Cómo quieres destronar al rey?
How would you like to dethrone the king?
Tú eres la única que puede destronar a Mittlewerk, y liberarme.
You are the only one who can bring down Mittelwerk, and set me free.
Los hombres sabios aconsejaron al rey para destronar Vasti y dar su posición a otra.
The wise men counseled the king to dethrone Vashti and give her position to another.
Es difícil destronar a Minecraft, no importa en qué plataforma esté.
It's hard to beat Minecraft's legacy no matter what platform it ports to.
Es hora de destronar los monumentos a la barbarie y demostrar un poco más de civilización.
It is time to dethrone the monuments to barbarity and showcase a little more civilisation.
Aún ahora muchos conspiran y planean destronar a Mi Hijo y desecharme a un lado.
Even now many plot and plan to dethrone My Son and to cast Me aside.
¿Cómo hicieron WH para destronar el Textus Receptus y los MSS griegos en que se basaba?
How did WH dethrone the Textus Receptus and the Greek MSS that stood behind it?
Como castigo por el sacrilegio, el Buda envió al león a destronar al rey por tres años.
As retribution for the sacrilege, Buddha sent the lion to dethrone the king for three years.
Debes revivir el mito olvidado sobre el legendario artefacto Pahelika que ayude a destronar al traidor.
You are to revive the forsaken myth about the legendary artifact Pahelika that helps to dethrone the betrayer.
Cuenta la leyenda que el orgulloso príncipe Hu trató de destronar al Emperador pero fracasó.
The legend tells of a proud prince, Hu, who tried to dethrone the Emperor but did not succeed.
Palabra del día
la fiesta de traje