Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se le quita la corteza y se desmenuza muy fino.
It takes away the crust and is crumbled fine.
Ten en cuenta que solo desmenuza los parámetros que tú configures.
Keep in mind that it only strips the parameters you provided.
Si se desmenuza, en la misma cantidad de agua.
If it crumbles, then it's a lot of water.
En una parte, BA desmenuza la estrategia revolucionaria.
In one section we watched BA breaks down the revolutionary strategy.
Cuando está bien cocida, se desmenuza la carne finamente.
When well cooked, shred meat in small pieces.
Mientras el caldo hierve con la salsa, desmenuza el pollo cocido.
While the broth is simmering with the salsa, shred the cooked chicken by hand.
Ésa es la forma de la que la galleta se desmenuza. La...
That's the way the cookie crumbles.
Ten cuidado con el pegamento de bicarbonato de sodio, ya que se desmenuza con facilidad.
Be careful with the baking soda paste, as it will crumble away easily.
Gurullos (pasta de harina, agua y aceite que se desmenuza formando unas bolitas o granos).
Gurullos (pasta flour, water and oil formed into a ball and fried, then coated with grains).
La obra de BA los examina y desmenuza y los resuelve en una síntesis radicalmente nueva — y diferente.
BA's work examines and excavates these, and resolves them in a radically new—and different—synthesis.
Palabra del día
el relleno