descolgar

descolgar(
dehs
-
kohl
-
gahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (quitar)
a. to take down (un cuadro o las cortinas)
Ayúdame a descolgar las cortinas. Necesitan un lavado.Help me take the curtains down. They need a wash.
2. (bajar)
a. to lower
El transportista utilizó una polea para descolgar el piano desde el balcón.The haulage contractor used a pulley to lower the piano from the balcony.
3. (levantar el auricular del teléfono)
a. to pick up
Descolgó el teléfono y marcó el número de su madre.He picked up the phone and dialed his mother's number.
4. (responder al teléfono)
a. to pick up
Suena el teléfono, pero cuando lo descuelgas, solo se oye un pitido.The telephone rings, but then, when you pick it up, all you hear is a beep.
5. (desconectar el teléfono)
a. to leave off the hook
Tuve que descolgar el teléfono porque no dejaba de sonar y me estaba distrayendo.I had to leave the phone off the hook because it wouldn't stop ringing and was very distracting.
descolgarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p.ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
6. (descender)
a. to lower oneself
¿Viste a ese escalador que se descolgaba por la pared de roca?Did you see that climber lowering himself down the rock wall?
b. to let oneself down
Usando la trenza de la princesa como si fuera una cuerda, el príncipe se descolgó hasta el jardín.The prince let himself down to the garden using the princess's braid as a rope.
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
7. (quedarse atrás)
a. to fall behind
El ciclista se descolgó del pelotón en el minuto 40 de la carrera.The cyclist fell behind the pack 40 minutes into the race.
b. to fall back
En la subida a la montaña, varios corredores se descolgaron del resto.Going up the mountain, several runners fell back from the rest.
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(soltar)
a. to let drop
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
Anoche mis padres van y se descuelgan con que se marchan a vivir a la India.Last night, my parents let it drop that they are moving to India.
b. to blurt out
No sabía la respuesta, y se descolgó con lo primero que se le vino a la cabeza.She didn't know the answer, and just blurted out the first thing that came to her head.
Copyright © Curiosity Media Inc.
descolgar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (una cosa colgada)
a. to take down
descolgar la ropato take down the washing
2. (teléfono)
a. to pick up, to take off the hook
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
3. (bajar)
a.
descolgarse (por algo)to let oneself down o to slide down (something)
4. (corredor; quedarse atrás)
a. to fall back behind
descolgarse deto break away from
5. (coloquial)
a. (mencionar)
descolgarse con queto come out with the idea that
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
descolgar
verbo transitivo
1 [+cuadro, cortina] to take down; get down
desde una posición alta
descuelga el abrigo de ahí take the coat off there o down from there
2 [+teléfono] to pick up
dejó el teléfono descolgado he left the phone off the hook
3 [+competidor, pelotón] to pull away from
en la tercera vuelta consiguió descolgar a sus perseguidores
quedar descolgado to be left behind
verbo pronominal
descolgarse
1 (bajar por una cuerda) to let o.s. down; lower o.s.
descolgarse por [+cuerda] to slip down; slide down; [+pared] to climb down; descolgarse por una montaña (escalando) to climb down the face of a mountain; (con cuerda) to lower o.s. down the face of a mountain
2 (aparecer inesperadamente) [+persona] to turn up unexpectedly; [+nube] set in unexpectedly; [+sol] to come out suddenly
descolgarse con una cifra to come up with a figure; descolgarse con una estupidez to come out with a silly remark; blurt out something silly
3 (Ciclismo)
descolgarse del pelotón to be left behind the group
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce descolgar usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com