descolgar

Me quedé descolgado con 3 o 4 kilómetros para la meta.
I got dropped with 3 or 4 kilometres to go.
Marcación y control automático de descolgado por el interlocutor.
Automatic dial and pick up control of the telephone by the interlocutor.
Tony ha dejado descolgado el teléfono todo el día.
Tony's had the receiver off almost all day.
Fijate si el teléfono no está descolgado.
Check if the phone is not unplugged.
Un directorio componente de pathname no existe o es un enlace simbólico descolgado.
A directory component in pathname does not exist or is a dangling symbolic link.
Volví a llamarte, pero lo habrías descolgado.
I called back, but you must have unplugged the phone.
No se ha descolgado en diez años.
It hasn't rung in 10 frickin' years.
ENOENT Un directorio componente de pathname no existe o es un enlace simbólico descolgado.
ENOENT A directory component in pathname does not exist or is a dangling symbolic link.
No fue nada. Te volví a llamar, pero lo habías descolgado.
I called back, but you'd pulled out the plug.
El teléfono estaba descolgado.
The phone was off the hook.
Si el auricular no fue descolgado en realidad, esto indica a una mala conexión del módem.
If the handset was not actually picked up, this suggests modem misconnection.
Kerry no habló con el operador, pero dejó descolgado el teléfono todo el tiempo.
Kerry didn't talk to the operator, but she left the phone on the whole time.
¿Has descolgado los trajes?
Did you get the suits off the line?
No hay correo en el buzón, el teléfono está descolgado y todos sus muebles son alquilados.
No mail in the box, phone's turned off, and all of his furniture's rented.
Lo siento, Christine había descolgado.
It was busy, I know.
Y fui descolgado del muro en un serón por una ventana, y escapé de sus manos.
Through a window I was let down in a basket by the wall, and escaped his hands.
Revise el soporte del colchón frecuentemente pasa asegurarse de que no se haya descolgado de los paneles extremos.
Check the mattress support frequently to make sure it hasn't become unhooked from the end panels.
No pasa un día...en el que no desee haber descolgado el teléfono... y haberla llamado.
Not a day goes by... I don't wish I'd picked up the phone... and called her.
El propio Euro está en peligro, recientemente habiendo sido descolgado del Franco Suizo, y cayendo en su valor.
The Euro is itself in danger, having been unpegged from the Swiss Franc recently and falling in value.
Una vez hecha la mezcla se convierte en una pasta suave de fácil aplicación sin descolgado ni retracción.
Once the mixture is made, it becomes a smooth paste that is easy to apply without detaching or retracting.
Palabra del día
permitirse