Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Since then, the United States enforced policies designed to depopulate the island. | Desde entonces, los Estados Unidos han implementado diversas políticas dirigidas a despoblar la isla. |
The United States Corps of Engineers first denied that plans existed to depopulate the Gulf region, then admitted it. | El Cuerpo de Ingenieros de Estados Unidos primero negó que existían planes para despoblar la región del Golfo, pero poco después lo admitió. |
At a minimum, they move to cities, depopulate rural lands and stretch national resources. | Como mínimo, se produce una migración hacia las ciudades, una despoblación de las zonas rurales y un aumento de la presión sobre los recursos nacionales. |
The plans exist to depopulate the Gulf of Mexico region, the financing for it exists and the consequences of the oil spill are already manifesting themselves. | Los planes existen para despoblar la región del Golfo de México, el financiamiento para su ejecución también existen y las consecuencias del derrame de petróleo ya se manifiestan. |
These chemtrails are a global problem, and no one is stopping them because they are part of the NWO agenda to depopulate the earth. | Y estos trazos químicos están en todo el mundo y nadie los está deteniendo porque son parte de la Agenda del Nuevo Orden Mundial para despoblar la tierra. |
The latest figure head to express the United Nations intention to depopulate the planet through alleged environmental policies is the Executive Secretary of the UNFCC, Christiana Figueres. | La última figura en expresar la intención de las Naciones Unidas de despoblar el planeta a través de políticas ambientales es la Secretaria Ejecutiva de la UNFCC, Christiana Figueres. |
Perhaps one of the most effective tactics used by those who intend to depopulate the planet is adapting population control to the reality of each nation on Earth. | Tal vez una de las tácticas más eficaces utilizadas por aquellos que tienen la intención de despoblar el planeta es adaptar su agenda a la realidad de cada nación de la Tierra. |
The distance is growing between spaces that generate wealth, attract talent and investment and those that remain on the margins of the dynamics of growth and that even depopulate. | Aumenta la distancia entre aquellos espacios que generan riqueza, atraen talento e inversión, y aquellos que se quedan al margen de las dinámicas de crecimiento y que incluso se despueblan. |
What is behind the BP oil spill is an attempt to depopulate the Gulf region in order to turn it into the largest oil refinery in North America. | Lo que hay detrás del derrame de petróleo de BP es un intento de despoblar la región del Golfo con el fin de convertirla en la mayor refinería de petróleo en América del Norte. |
The hidden agenda is to depopulate the Island of Puerto Ricans, especially those from the centre of the Island and replace the population with Americans, as the new form of colonization and assimilation. | La agenda oculta es el despoblar la Isla de puertorriqueños, en especial los del centro de la Isla y sustituir la población por estadounidenses, como la nueva forma de colonización y asimilación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!