El gobierno pide que se deniegue la fianza. | The government asks that bail be denied. |
Señoría, le... le ruego que deniegue esta petición insultante. | Your Honor, I... I implore you to deny this insulting request. |
Su Señoría, con todos mis respetos, le pido que deniegue esa petición. | Your Honor, respectfully, I ask you to deny this motion. |
Cuando se deniegue una solicitud, se mantendrá su confidencialidad. | Where a request is refused, confidentiality will be maintained. |
El Estado garantiza que no se deniegue la justicia por falta de recursos. | The State ensures that justice is not denied due to lack of resources. |
Pedimos que se deniegue la fianza, hasta juicio. | We argue that bail be denied, pending trial. |
Seleccione 'Acceso total' para 'everyone' y deniegue el acceso a los invitados. | Select 'Full access' for 'everyone' and deny access for guest. |
El costo de presentación no es reembolsable aunque la solicitud se deniegue. | The filing fee is nonrefundable, even if denied. |
Permita o deniegue todos los accesos de usuario conforme a sus requisitos. | Permit/deny all user access based on requirements. |
La fiscalía solicita que se deniegue la fianza. | Prosecution moves that bail be denied. |
