Resultados posibles:
denegar
El departamento aprobará, denegará, o modificará los aumentos proyectados. | The department shall approve, deny, or modify the projected increases. |
Se denegará ninguna solicitud de reembolso en otra cuenta. | Any application for refund on another account will be denied. |
Dicha solicitud se denegará en cualquiera de las siguientes circunstancias: | Such a request shall be refused in any of the following circumstances: |
No se denegará a nadie la protección igual de la ley. | No person shall be denied the equal protection of the law. |
Por ese motivo, Antonioli.eu denegará tales solicitudes. | For these reasons, Antonioli.eu will deny such requests. |
El departamento aprobará, denegará, o modificará los desembolsos anticipados para el transporte. | The department shall approve, deny, or modify the anticipated transportation expenditures. |
En los demás casos, la autoridad nacional competente denegará la solicitud de autorización. | In other cases, the national competent authority shall reject the application for authorisation. |
Si ninguna regla coincide, el servidor Proxy denegará estas solicitudes de forma predeterminada. | If no rules match, Proxy Server will deny these requests by default. |
La extradición se denegará cuando se considere que el delito es político. | Extradition is refused when the offence is considered a political offence. |
Se denegará las solicitudes de servicios incidentales. | Requests for incidental services will be denied. |
Si lo hace demasiado pronto, se denegará la eliminación de antecedentes penales. | Filing too soon will cause the expungement to be denied. |
Muestra las cadenas a las que la regla de filtrado de solicitudes denegará el acceso. | Displays the strings to which the request-filtering rule will deny access. |
Especifica la secuencia de dirección URL para la que el servicio FTP denegará el acceso. | Specifies the URL sequence for which the FTP service will deny access. |
La moción denegará a los Estados Miembros el derecho a examinar violaciones de derechos humanos. | The motion would deny Member States the right to discuss human-rights violations. |
Si tales requisitos no se cumplieran, la oficina nacional competente denegará el registro. | If those requirements have not been complied with, the competent national office shall refuse registration. |
Si hay alguna regla que coincida con la solicitud, permitirá o denegará esta solicitud. | If there is a rule matching the request, it will allow or deny this request. |
Especifica el segmento de dirección URL para el que denegará el acceso el servicio FTP. | Specifies the URL segment for which the FTP service will deny access. |
En caso de que no puedas abonar ese importe, se te denegará el embarque. | In the event that you cannot pay this amount, you will be denied boarding. |
Especifica una lista de secuencias de dirección URL para las que el servicio FTP denegará el acceso. | Specifies a list of URL sequences for which the FTP service will deny access. |
Si está deshabilitada, se denegará el acceso a los clientes BITS que intenten la carga. | If not enabled, BITS clients that attempt an upload will be denied access. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!