Maybe there's some good deep inside of me that loves you, if only you could reach me. | Tal vez aquí dentro te recuerde y te ame. Si pudieras llegar a mí. |
And why this despair Hidden deep inside of me? | ¿Y por qué esta desesperación oculta en el fondo de mí? |
And the sorrow is so deep inside of me. | Y tengo la pena muy dentro de mí. |
You see, my sound comes from deep inside of me. | Mi sonido sale de dentro de mí. |
I was irritated, but I just kept it deep inside of me. | Estaba furiosa, pero lo mantenía dentro de mí. |
Somewhere deep inside of me, it's me! | ¡En algún punto dentro de mí, soy yo! |
Like, I knew it deep inside of me. | Como si lo supiera dentro de mí. |
Like, I knew it deep inside of me. | Como si lo supiera dentro de mí. Emma, cálmate. |
Now my trauma deep inside of me was recovered and healed. | Ahora me había recuperado del trauma que tenía tan profundo en mí, y fui sanada. |
I always wanted to join. I felt that so intimate and deep inside of me. | Lo sentí tan profundamente dentro de mí. |
