Para decretar la legislación que prohíba todo el armamento espacial. | To decree the legislation that prohibits all the space armament. |
Puedo decretar una orden, igual que hace AA Gabriel. | I can decree an order, just as does AA Gabriel. |
En estos casos el juez está obligado a decretar la prisión preventiva. | In these cases the judge is obliged to order pretrial custody. |
No, no puedo decretar tu fin, nadie tiene el derecho. | You can't decree your end. Nobody has that right. |
El sufijo horidzo significa marcar fuera, nombrar, decretar, determinar, u ordenar. | The suffix horidzo means to mark out, appoint, decree, determine, or ordain. |
Es decretar o dictaminar el pertinaz y empecinado silencio. | To decree and dictate the persistent and stubborn silence. |
Sin embargo, la confianza no es algo que podamos decretar. | Confidence, however, is not something that we can lay down in legislation. |
Hay que añadir que solo un juez podrá decretar el internamiento. | It may be added that only a judge may order internment. |
Significa que van a decretar que fue un accidente. | It means that they're ruling' it an accident. |
También se puede decretar la detención personal en caso de demandas por agravio. | Personal detention may also be ordered in case of tort claims. |
