Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Entonces yo declararé que vosotros no sois de mi redil.
Then will I declare that you are not of my fold.
En otras palabras, NBC lo declararé esta noche.
In other words, NBC will declare it tonight.
¿Entiende que nunca declararé en contra de mi hermano?
Do you understand that I would never testify against my brother?
No te lo declararé nunca, mi orgullo me lo impedirá.
I will never confess to you, my pride stop me.
Entonces declararé mis sentimientos por ti y podremos ser una familia.
Then I will declare my feelings for you and we can be a family.
Esta vez no tomaré prisioneros y no declararé nada.
This time I take no prisoners and post no bills.
Algo más de su parte y lo declararé en desacato.
Any more from you and I shall hold you in contempt.
Si se entera que no estamos juntos, me declararé en bancarrota.
If she finds out that we broke up, I'll go bankrupt.
Si es la prensa, no declararé nada.
If that is the press, I have no statement.
Sigan gritando así, y les declararé en desacato.
Keep yelling like this, you're going to find yourselves in contempt.
Palabra del día
compartir