Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Está el acusado preparado para declararse culpable o inocente?
Is the defendant prepared to enter a plea?
A su llegada a la Dependencia de Detención del Tribunal en La Haya, sin embargo, se consideró que Kovačević se hallaba en una condición de desorden mental que en ese momento impedía que se declarara culpable o inocente ante la Sala.
Upon his arrival to the Tribunal's Detention Unit in The Hague, however, Kovačević was found to be in a state of mental disorder which, at that time, prevented him from entering a plea before the Chamber.
Pero no nos importa si es culpable o inocente.
But we don't care whether he's guilty or innocent.
Y no hay tal cosa como culpable o inocente.
And there's no such thing as guilty or innocent.
Pero tiene que saber si soy culpable o inocente.
But you need to know whether I'm guilty or innocent.
No hay ninguna diferencia si eres culpable o inocente.
It doesn't make a difference if you're guilty or innocent.
¿Ni siquiera le importa si es culpable o inocente?
Does she even care whether he's guilty or innocent?
Ahora no se trata de ser culpable o inocente.
Now it is not a question of being guilty or innocent.
Vrieze juryrechtspraak parece sombrío en: sin justificación culpable o inocente?
Vrieze juryrechtspraak looks bleak in: without justification guilty or innocent?
¿Se quiebra usted culpable o inocente de este comando?
Are you guilty or innocent of breaking this command?
Palabra del día
la leña