sin traducción directa |
Todos en esta inmensa asamblea están aquí debido a la poderosa corriente oceánica, la corriente de Humboldt, que emerge desde la Antártica, y que trae con ella ricos nutrientes desde las profundidades del océano. | All in this immense assembly are here because a powerful oceanic current, the Humboldt, sweeps up from the Antarctic, bringing with it rich nutrients from the ocean's depths. |
Sin la corriente de Humboldt, la costa de Perú se quedaría en silencio. | Without the Humboldt Current, the coast of Peru would fall silent. |
Como el fenómeno debilita la corriente de Humboldt, casi todos los peces permanecen alejados. | Because it weakens the Humboldt Current, nearly all fish stay away. |
Los viñedos están fuertemente influidos por el efecto refrescante del Océano Pacífico y la Corriente de Humboldt. | The vineyards are strongly influenced by the cooling effect of the Pacific Ocean and the Humboldt Current. |
Las aves construyen sus nidos y la corriente de Humboldt rica en nutrientes atrae a las ballenas a la costa. | Birds build their nests and the nutrient-rich Humboldt current attracts whales to the coast. |
Primer registro de Pyrosoma atlanticum Péron, 1804 en aguas costeras del Sistema de la Corriente de Humboldt (Tunicata, Thaliacea, Pyrosomatidae) | First record of Pyrosoma atlanticum Péron, 1804 in the coastal waters of Humboldt System Current (Tunicata, Thaliacea, Pyrosomatidae) |
Se estima que más de 1.000 especies de peces dependen de la Corriente de Humboldt dentro de sus ciclos de vida. | It is estimated that more than 1,000 fish species depend on the Humboldt Current within their life cycles. |
El efecto del choque de la corriente de Humboldt con la línea costera del norte de Chile produce nubes y niebla. | The effect of the Humboldt current collision with the coastline of northern Chile produces clouds and fog. |
A casi tres horas al sur de la capital, Paracas es un paraíso de aves costeras características de la Corriente de Humboldt. | About three hours south of the capital, Paracas is a paradise for inshore birds of the Humboldt Current. |
En la esfera de los grandes ecosistemas marinos se prestará atención a la Corriente de Humboldt y al Golfo de México. | In the area of large marine eco-systems, attention will be given to the Humboldt Current and the Gulf of Mexico. |
