corriente de humboldt
- Ejemplos
Todos en esta inmensa asamblea están aquí debido a la poderosa corriente oceánica, la corriente de Humboldt, que emerge desde la Antártica, y que trae con ella ricos nutrientes desde las profundidades del océano. | All in this immense assembly are here because a powerful oceanic current, the Humboldt, sweeps up from the Antarctic, bringing with it rich nutrients from the ocean's depths. |
Sin la corriente de Humboldt, la costa de Perú se quedaría en silencio. | Without the Humboldt Current, the coast of Peru would fall silent. |
Como el fenómeno debilita la corriente de Humboldt, casi todos los peces permanecen alejados. | Because it weakens the Humboldt Current, nearly all fish stay away. |
Los viñedos están fuertemente influidos por el efecto refrescante del Océano Pacífico y la Corriente de Humboldt. | The vineyards are strongly influenced by the cooling effect of the Pacific Ocean and the Humboldt Current. |
Las aves construyen sus nidos y la corriente de Humboldt rica en nutrientes atrae a las ballenas a la costa. | Birds build their nests and the nutrient-rich Humboldt current attracts whales to the coast. |
Primer registro de Pyrosoma atlanticum Péron, 1804 en aguas costeras del Sistema de la Corriente de Humboldt (Tunicata, Thaliacea, Pyrosomatidae) | First record of Pyrosoma atlanticum Péron, 1804 in the coastal waters of Humboldt System Current (Tunicata, Thaliacea, Pyrosomatidae) |
Se estima que más de 1.000 especies de peces dependen de la Corriente de Humboldt dentro de sus ciclos de vida. | It is estimated that more than 1,000 fish species depend on the Humboldt Current within their life cycles. |
El efecto del choque de la corriente de Humboldt con la línea costera del norte de Chile produce nubes y niebla. | The effect of the Humboldt current collision with the coastline of northern Chile produces clouds and fog. |
A casi tres horas al sur de la capital, Paracas es un paraíso de aves costeras características de la Corriente de Humboldt. | About three hours south of the capital, Paracas is a paradise for inshore birds of the Humboldt Current. |
En la esfera de los grandes ecosistemas marinos se prestará atención a la Corriente de Humboldt y al Golfo de México. | In the area of large marine eco-systems, attention will be given to the Humboldt Current and the Gulf of Mexico. |
En lo que respecta a los grandes ecosistemas marinos, se prestará atención a la corriente de Humboldt y el Golfo de México. | In the area of large marine eco-systems, attention will be given to the Humboldt Current and the Gulf of Mexico. |
Las aguas son más cálidas que las del litoral continental, frías por la corriente de Humboldt que vienen de la Antártica. | The water is warmer than in the continental coastal waters, which are chilled by the Humboldt Current coming from Antarctica. |
La fauna costera está determinada por la corriente de Humboldt, y su enorme diversidad de animales y aves, destacando pingüinos y lobos marinos. | Coastal fauna is determined by the Humboldt current and its wide range of animals and birds, highlighting penguins and sea lions. |
En Perú, la presencia de las altas montañas andinas y la corriente de Humboldt determinan una gran diversidad climática entre las diferentes regiones. | In Peru the presence of the high Andean mountains and the Humboldt current determine a great climatic diversity among the different regions. |
El sistema de la corriente de Humboldt es también la región donde los efectos de los eventos de El Niño y La Niña son más notables. | The HCS is also the region where the effects of El Niño and La Niña events are most notable. |
Asimismo, como los vientos alisios se debilitan, no conducen el agua fría de la corriente de Humboldt de Sudamérica en dirección Oeste. | Also, as the trade winds become weaker, they do not push the cold water of the Humboldt stream from South America into a westerly direction. |
Estos programas ya se ejecutan en los grandes ecosistemas marinos del Golfo de México, la corriente de Guinea y la corriente de Humboldt. | Such programmes are already being implemented in the LMEs of the Gulf of Mexico, the Guinea Current and the Humboldt Current. |
Galápagos tiempo. Aunque se encuentra en el ecuador, la Corriente de Humboldt trae agua fría a las islas, provocando lloviznas frecuentes durante la mayor parte del año. | Galapagos Weather.Although located on the Equator, the Humboldt Current brings cold water to the islands, causing frequent drizzles during most of the year. |
Fuera del departamento de Piura, las cáscaras de corriente de Humboldt de la costa y se dirige al oeste antes de mezclarse con la corriente de El Niño. | Off the department of Piura, the Humboldt current peels away from the coast and heads west before mingling with the El Niño current. |
Cuarto, una corriente oceánica llamada corriente de Humboldt (o Corriente del Perú), lleva agua fría hacia el norte, a lo largo de la costa occidental de Suramérica. | Fourth, an ocean current called the Humboldt Current (or the Peru Current) carries cold water northward along the western coast of South America. |
