Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cada participante correrá con todos los gastos relativos a su participación.
Each participant shall bear all costs related to his participation.
¡No entiendo por qué, pero la gente correrá peligro!
I don't understand why, but people will be in danger!
Su vida correrá peligro si no sale ahora mismo.
Your life's in danger if you don't get out now.
¡No, la gente me va a ver y correrá hacia mí!
No, people are gonna see me and run towards me!
Si te quedas conmigo, tu vida correrá peligro.
If you stay with me, your life's gonna be in danger.
El costo de la interpretación correrá a cargo del tribunal.
The cost of interpretation is borne by the court.
Charles sabe que los policías están viniendo, así que el correrá.
Charles knows the cops are coming, so he runs.
El coste de estas operaciones correrá a cargo del transformador.
The costs of such operations shall be borne by the processor concerned.
La Secretaría del Comité correrá a cargo de la Comisión.
The Secretariat of the Committee shall be provided by the Commission.
Desde ahora, mi vida correrá por un solo camino.
From now on, my life will be all of a pattern.
Palabra del día
el guion