Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta etiqueta no se correlaciona con la información sobre usuarios particulares.
This tag is not correlated with information about individual users.
Pero aquí no se correlaciona la causa y el efecto.
But here the cause and effect are not correlated.
No sé si se correlaciona con algo de esto... pero...
I don't know if it correlates to any of these.
Una AVD baja correlaciona con alta siniestralidad en accidentes de tráfico.
A low DVA correlates with high accident rates in traffic incidents.
¿Cómo se correlaciona el canto con la limpieza externa e interna?
How is chanting correlated with external and internal cleanliness?
Esto se correlaciona con una reducción de la tasa de mortalidad.
This is correlated with a reduction in mortality.
Ese patrón se correlaciona con los datos de varios años.
This pattern is consistent across several years of data.
Este proceso del desarrollo institucional correlaciona con el esquema de la época histórica.
This process of institutional development correlates with the scheme of historical epoch.
El rango del p no correlaciona con el rango del θ.
The p range does not correlate with θ range.
¿Se correlaciona este fin posible con una masa acrítica de científicos jóvenes?
Is this possible end correlated with an uncritical mass of young scientists?
Palabra del día
el hombre lobo