Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Así, conservemos la calma ante el variado movimiento de los acontecimientos.
Thus, let us preserve calmness at the varied movement of events.
¿Te das cuenta que hasta quieren que conservemos el agua?
Do you realize that they even want us to conserve water?
Es importante que conservemos estos derechos humanos.
It is important that we uphold these human rights.
Y yo les recomendaré que conservemos a Pearson Darby.
And I'll recommend to them that we retain Pearson Darby.
¿Por qué el Profesor quiere que conservemos a Mystique aquí?
Why does the professor have to keep mystique around here, anyway?
Dejemos de despilfarrarla; conservemos este recurso.
Let us stop wasting it; let us conserve this resource.
No, no... conservemos esta habitación por ahora.
No, no, we'll... let's keep the room for now.
Concentrémonos y conservemos nuestras ambiciones en alto para salvar a este país.
Let get focused & keep our ambitions high to rescue this country.
Existen requisitos legales para que conservemos algunos tipos de datos por períodos específicos.
There are legal requirements that we keep some types of data for specific periods.
Debido a estos servicios valiosos, es importante que conservemos nuestras humedades.
Because of these valuable services, it is important that we work to conserve our wetlands.
Palabra del día
el espantapájaros