Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta planta aromática está muy bien conservado en el congelador.
This aromatic plant is very well preserved in the freezer.
Emporio y el Kasteli medieval que está muy bien conservado.
Emporio and the medieval Kasteli which is very well preserved.
La casa tiene un hermoso estilo colonial conservado por generaciones.
The house has a beautiful colonial style conserved by generations.
La conservado el empate fue cuando DFC - RBC: 2-1.
The preserved the tie was when DFC - RBC: 2-1.
Las consecuencias de estas creencias se han conservado durante siglos.
The consequences of these beliefs have been preserved for centuries.
El ático ha tenido poco uso y esta perfectamente conservado.
The attic has had little use and is perfectly preserved.
Piso bien conservado de 125 m2 con ascensor y garaje.
Flat very conserved of 125 m2 with elevator and garage.
Estas actas se han conservado para nosotros por San Agustín.
These minutes have been preserved for us by St. Augustine.
Amplio y bien conservado chalet adosado en la lastrilla, segovia.
Wide and very conserved chalet attached in the lastrilla, segovia.
El hombre es algo que debería ser conservado, y aún recreado.
Man is something that should be retained, and even recreated.
Palabra del día
el inframundo