Reparar las áreas con corrientes de aire que pueda tener en su casa. | Patch up any drafty areas you might have in your house. |
Incómodo y con corrientes de aire. | Uncomfortable and draughty. |
La mayoría de las casas 'históricas' son casas viejas, con corrientes de aire, que huelen a humedad, pero esta definitivamente no es eso. | Most 'historic' houses are old, drafty, musty-smelling homes, but this one is definitely not that. |
Un gran arbusto de 3-6 m con la corona simétrica con corrientes de aire, las espinas a 1,5 cm de largo, hermosas hojas rómbicas, enrojecimiento en el otoño. | A large shrub 3-6 m with symmetric drafty crown, thorns to 1.5 cm long, beautiful rhombic leaves, reddening in the fall. |
Para ahorrar la mayor cantidad de dinero en tus recibos de electricidad, aísla el sótano u otra área con corrientes de aire por donde se pudiese escapar el calor. | To save the greatest amount on your energy bills, insulate a basement or other drafty area in your home where heat may escape. |
No aplicar con luz solar directa y con corrientes de aire. | Do not apply with direct sun light and with air streams. |
Los rehenes fueron puestos a trabajar en cadena con corrientes de aire. | The hostages were put to work in draughty chain. |
Selle las ventanas y puertas con corrientes de aire. | Seal up drafty windows and doors. |
Los hornos con corrientes de aire forzado se inventaron para alcanzar las altas temperaturas requeridas para la fundición. | Furnaces with forced-air drafts were invented to reach the high temperatures required for smelting. |
Almacenamiento en un lugar de la sombra, del cierre, fresco y con corrientes de aire. | Storage In a Shade, Close, cool and Draughty place. |
