Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No puedo creer que se comprometieran.
I can't believe you guys just got engaged.
Tomaron la iniciativa de persuadir a las partes enfrentadas para que se comprometieran a negociar.
They took the initiative in persuading contending parties to commitment to negotiate.
Pedimos a todas las partes que se comprometieran a conseguir un resultado positivo.
We urged all parties to maintain a full commitment to a successful outcome.
Temían una revolución realmente proletaria, y por consiguiente aconsejaron a los comunistas que se comprometieran.
They feared a really proletarian revolution, and therefore they advised the Communists to compromise.
Sería bueno que el mayor número posible de países se comprometieran con ese objetivo.
It would be good if as many countries as possible committed themselves to that goal.
También recomendó que, paralelamente, los Estados Miembros se comprometieran a aumentar o reanudar sus contribuciones al Instituto.
He also recommended that, in parallel, Member States should commit to increasing or resuming their contributions to the Institute.
La mejor solución sería que los miembros de esas organizaciones se comprometieran oficialmente a aplicar el Acuerdo.
A formal commitment by RFMO members to apply the Agreement would offer the best remedy.
Si se comprometieran, la ceremonia sería lo más cerca el próximo año o el que viene.
If they did get engaged, the ceremony would be next year at the earliest or the year after.
Pero si se comprometieran aún solo un 51%, ustedes recibirían un gran bravo de parte de nosotros por eso.
If you were even to be committed 51%, you would receive a big hurrah from us for that.
Se insistió también en la necesidad de que las comunidades se comprometieran a llevar adelante el desarrollo sostenible a nivel comunitario.
The need for commitment to sustainable development at the community level was also highlighted.
Palabra del día
el maquillaje