Todos deben contraer un compromiso firme con los principios éticos, independientemente de las consideraciones de orden político. | A firm commitment to ethical principles must be made by all, independent of political considerations. |
Los donantes deben contraer un compromiso financiero sostenido y adecuado y mejorar la coordinación entre sí. | A sustained and adequate financial commitment was required of donors and donor coordination needed improvement. |
Sobre esa base podía determinarse si un Estado tenía o no la intención de contraer un compromiso jurídico o político en el plano internacional. | It was on that basis that it could be determined whether or not a State intended to commit itself legally or politically at the international level. |
Con esta resolución, el Consejo de Seguridad trató de transmitir un claro mensaje acerca de la necesidad de contraer un compromiso efectivo con la paz y la seguridad de la humanidad. | With this resolution, the Security Council intended to provide a clear signal of the need to effectively commit to guaranteeing peace and security of humanity. |
Los participantes analizaron la ampliación del ámbito de las actividades y responsabilidades encomendadas por el Consejo a los procedimientos especiales y la necesidad de contraer un compromiso de poner en práctica y hacer un seguimiento de sus recomendaciones. | Participants discussed the increase in the scope of activities and responsibilities mandated by the Council to special procedures and the need for commitment to implement and follow through special procedures' recommendations. |
Los movimientos se abstuvieron de contraer un compromiso similar. | The movements refrained from making a similar commitment. |
Antes de contraer un compromiso jurídico, el ordenador se asegurará de los siguientes extremos: | When registering a legal commitment, the authorising officer shall ensure the following: |
Además, los Estados Miembros deberían considerar la posibilidad de contraer un compromiso en este sentido. | In addition, Member States should consider making a commitment to this effect. |
Los países desarrollados deben contraer un compromiso unilateral, significativo e incondicional de reducción de sus emisiones. | Developed countries must make a unilateral, meaningful and unconditional commitment to reduce their emissions. |
La Unión Europea debería contraer un compromiso a este respecto y garantizar que se habiliten los recursos necesarios. | The European Union ought to make a commitment in this regard and ensure that the necessary resources are available. |
