Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Me complazco con pocas cosas, pero me encanta el vino.
I indulge in few things, but I do love wine.
Es un gesto patriótico y me complazco en felicitarlos.
This is a patriotic act and I wish to congratulate them.
No me complazco en nada admitiendo eso, no obstante es cierto.
I take no pleasure in admitting this, nonetheless it is true.
En cualquier caso, me complazco en la lectura a través de él.
In any case I did take pleasure in reading through it.
No me complazco en tu sufrimiento.
I do not take pleasure in your suffering.
Hago todo lo que puedo, pero no lo complazco.
I'm doing everything I can, but I can't please him.
Me complazco sinceramente de este planteamiento y aprecio mucho esta colaboración.
This approach gives me sincere pleasure and I greatly appreciate this collaboration.
La verdad es que todos me complacen, así que me complazco a mí mismo.
The truth is, everyone else indulges me, so I indulge myself.
Te aseguro que me complazco totalmente en el.
I assure you that I am thoroughly delighted with that.
Me complazco en la multiplicación de los justos en toda la tierra.
I derive great pleasure in the multiplication of righteous men throughout the land.
Palabra del día
el abeto