Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Numerosas serán las exposiciones en las que participe, tanto individuales como colectivas, compatibilizando la práctica artística con su vocación docente.
He has participated in numerous individual and collective exhibitions which has allowed him to combine his artistic practice with his educational vocation.
A finales de 1989 entró a formar parte del claustro de profesores de IE Business School, compatibilizando su labor académica con la práctica profesional como consultor.
In late 1989, he joined the faculty at IE Business School, combining his academic activities with his professional consultancy practice.
Enrique ha venido compatibilizando su trabajo diario en Eujoa con los estudios universitarios, licenciándose en Derecho por la Universidad de Oviedo.
Enrique has been able to balance his day to day work in Eujoa with his university studies obtaining a degree in Law from the University of Oviedo.
Por esta razón, la planificación de usos, compatibilizando las actividades extractivas, residenciales, lúdicas y ambientales es una prioridad estratégica en muchas partes del mundo.
For this reason, the planning of uses, combining extractive, residential, recreational activities with environmental preservation is a strategic priority in many parts of the world.
Desde 1977 ejerció como profesor en la Escuela de Bellas Artes de Sant Jordi de Barcelona, compatibilizando su actividad creativa con su labor docente.
Since 1977 worked as a teacher at the school of fine arts of Sant Jordi of Barcelona, combining his creative activity with his teaching.
El proyecto plantea un equipamiento de programa docente, divulgativo y de gestión de la agricultura compatibilizando, reforzando e intensificando los objetivos del Parque del Meandro de Aranzadi, donde se encuentra ubicado.
The project develops an equipment with an educational, informative and agricultural management program getting along, strengthening and enhancing the objectives of the Aranzadi Meander Park, where it is located.
Este arquitecto español reflexiona sobre la forma de sentarse y lo hace desde el punto de vista de la salud, compatibilizando el tradicional enfoque postural con una visión social, histórica y psicológica.
This Spanish architect thinks about the way of sitting down and does it from the point of view of the health, making compatible the traditional postural approach with a social, historical and psychological vision.
Estas estaciones se integran dentro de la red de calidad SAICA, compatibilizando los sistemas de comunicaciones, representaciones gráficas y gestión de la información, la cual es rigurosamente avalada por los operadores de centro de control y los contrastes de laboratorio.
These stations are part of the SAICA quality network, combining communication systems, graphical representations and information management, rigorously guaranteed by control centre operators and laboratory tests.
Se hace, pues, necesario salir rápidamente de esta situación de incertidumbre, definiendo un marco claro de actuaciones, compatibilizando las exigencias legítimas de los Estados Unidos con el respeto de la legislación europea.
We will, therefore, have to find a quick way out of this situation of uncertainty, by defining a clear framework for action and by reconciling the legitimate demands of the United States with respect for European legislation.
Observamos que el sistema de salud de los Estados Unidos continúa centrado en los valores del individualismo y de la competencia, compatibilizando medidas de protección pública a grupos sociales específicos con la producción de servicios regidos por el mercado.
We verified that the US health care system continued to be based upon individualism and compe-tition, combining actions of public protection for specific social groups with the production of ser-vices by the market.
Palabra del día
la capa