Resultados posibles:
compatibiliza
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbocompatibilizar.
compatibiliza
Imperativo para el sujetodel verbocompatibilizar.
compatibilizá
Imperativo para el sujetovosdel verbocompatibilizar.

compatibilizar

Además, el programa compatibiliza horarios y feriados entre los dos países.
In addition, the program reconciles the business hours and holidays of both countries.
¿Cómo se compatibiliza este hecho con las políticas de Reforma Agraria?
How can this situation be compatible with agrarian reform policies?
¿Cómo se compatibiliza el acceso a la información pública y la protección de datos personales?
How do we reconcile access to public information with protecting of personal data?
Calico es un servicio gratuito que ofrecemos que compatibiliza funciones online con nuestros juegos.
Calico is a complimentary service we provide in order to support online features in our games.
¿Cómo compatibiliza el "factor humano"... con la necesidad de la Empresa de ganar dinero?
How do you reconcile "the human factor" with the company's need to make money?
Entre 2001 y 2007 compatibiliza su tarea creativa con la crítica literaria en el suplemento cultural del diario ABC.
Between 2001 and 2007 he reconciles his creative task with the literary criticism in the cultural supplement of the newspaper ABC.
Entre 2001 y 2007 compatibiliza su tarea creativa con la crítica literaria en el suplemento cultural del diario ABC.
Between 2001 and 2007 he reconciles his creative task with the literary criticism in the cultural supplement of the ABC newspaper.
Sin lugar a dudas es algo muy necesario, pero nos preguntamos cómo se compatibiliza esto con las exigencias existentes.
Certainly, this is extremely praiseworthy, but we wonder how it relates to the demands we are already making.
Para eso, la agenda política más al uso no sirve porque no compatibiliza con las posibilidades y los desarrollos internos.
For this, the most commonly used political agenda is not good because it does not reconcile possibilities with internal developments.
Para ofrecer condiciones de igualdad a los proveedores brasileños y paraguayos, el programa compatibiliza horarios y feriados de los dos países.
To ensure equal opportunities for Brazilian and Paraguayan suppliers, the program observes the two countries' business hours and holidays.
Hoy en día compatibiliza su trabajo en Berrogüetto con su participación en Lizgairo, un proyecto que lleva a cabo con Rodrigo Romaní y José Liz Cea.
Today he combines his participation in Berrogüetto with Lizgairo, a project together with Rodrigo Romaní and José Liz Cea.
El soporte del cable está hecho de plástico para permitir el cuelgue eléctrico, y compatibiliza prácticamente con todos los cables.
The cable holder is made of plastic in order to consider the electric leaking, and it can match with almost all size of cables.
Después nos descubren la figura de Rich Thomas un piloto que, cómo algunos, compatibiliza su trabajo con la competición al más alto nivel.
Then we discovered the figure of a pilot Thomas Ric h, how some, combines her work with the competition at the highest level.
Pero habrá que ver cómo se compatibiliza esta medida con la vigencia de la Carta Democrática de la Organización.
But we will have to wait and see how such a measure would be compatible with the democratic charter of the OAS.
Desde 2008 compatibiliza el periodismo escrito con la coordinación de contenidos online para varios países de habla hispana y la enseñanza universitaria.
Since 2008 he has combined the practice of journalism with the coordination of online content for several Spanish-speaking countries and university and postgraduate teaching.
¿Cómo es que el Comisario compatibiliza la política que, según dice, quiere hacer con la desertización y el pago a la producción?
How can the Commissioner reconcile the policy which he claims to want to implement with the abandonment of the countryside and payments for production?
Para Rômulo Mello, director de Fauna y Recursos Pesqueros del Ibama, la creación del sistema compatibiliza los intereses de los investigadores con los del Instituto.
Rômulo Mello, IBAMA's director of Fauna and Fishing Resources, says the new system reconciles the interests of both scientific community and IBAMA.
Para el nombre se ha elegido una tipografía cuya simplicidad contemporánea bebe de fuentes clásicas, en un equilibrio que compatibiliza la vigencia hoy con la simbología de ayer.
For the name, we chose a typography whose modern simplicity draws from classical sources, in a balance that reconciles today's validity with the symbolism of yesterday.
Lamentablemente, este sistema aún no cuenta con una integración por completo con el Metro de Bakú, pero ya existe una tarjeta que compatibiliza parte de ambos sistemas.
Unfortunately, this system does not yet have full integration with the Baku Subway, but there is already a card that is compatible with both systems.
¿Cómo se compatibiliza esta disposición con las obligaciones de Barbados, en tanto que Estado Parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y su primer Protocolo Facultativo?
How is this provision compatible with the obligations of Barbados as State party to the Covenant and its First Optional Protocol?
Palabra del día
el mago