Después lo estuve compaginando con trabajos por cuenta propia en el ámbito de la arquitectura y actualmente lo compagino con colaboraciones puntuales en estudios de arquitectura. | Later I was combining it with self-employed works in the field of architecture and now I combine it with specific collaborations in architecture studies. |
No he dejado de ejercer la profesión de arquitecto, y compagino lo mejor que puedo mi dedicación a la App con el trabajo diario en el estudio. | I have not stopped practicing the profession of architect, and I combine the best that I can with my dedication to the App with the daily work in the studio. |
Soy guía de montaña y en la época estival me traslado a Noruega donde compagino mi trabajo como guía de montaña con la práctica de la escalada y el esquí. | I am a mountain guide and in the summer I move to Norway where I combine my work as a mountain guide with rock climbing and skiing. |
A día de hoy compagino el trabajar por cuenta propia con La morsa, y colaboro como voluntario en Arquitectura Sen Fronteiras Galicia, donde soy el responsable del grupo de comunicación además de participar en el de educación para el desarrollo. | A today I arrange to be self-employed with La Morsa, and collaborate as volunteer in Architecture Sen Fronteiras Galicia, where I am the person in charge of the group of communication beside taking part in that of education for the development. |
Tras dos años como maestra en un colegio, actualmente compagino las clases en iKidz, mi pequeña academia de inglés, con las clases como profesora de inglés técnico en el Instituto de RTVE y en el Centro Universitario de Tecnología y Arte Digital, U-tad. | After two years as a teacher at a school, currently I combine classes iKidz, my small English school, with classes as a teacher of technical English at the Institute of RTVE and the University Center for Technology and Digital Art, U of. |
Compagino los dos deportes. De lunes a viernes con NBA al Día, los miércoles con Generación NBA y los fines de semana de GP con MOVISTAR F1.Me lo paso muy bien en los dos. | I combine the two sports. Monday through Friday NBA Day, Generation Wednesday with NBA and weekends GP with MOVISTAR step F1.Me it very well in both. I can not choose. |
Durante muchos años compaginó su carrera militar con sus actividades musicales. | During many years he combined his military career with his musical activities. |
Allí, compaginó su tarea como profesor universitario con sus actividades políticas. | There he combined his role as a university professor with his political activities. |
Compaginó esta actividad con la de grafista en diferentes estudios de diseño de Barcelona. | He combined this activity with that of a graphic artist at different studios in Barcelona. |
Compaginó sus compromisos políticos en los Países Bajos con la realización de encargos muy diversos. | He upheld his political commitments in the Netherlands through the fulfilment of many diverse assignments. |
