claim [kleɪm]
sustantivo
1 (demand) (for rights, wages) reivindicación (f); demanda (f); (for damages, on insurance) reclamación (f); (for expenses, benefit) solicitud (f); (Jur) demanda (f)
pay or wage claim reivindicación (f) salarial
to file a claim (Jur) presentar or interponer una demanda
she lost her claim for damages el tribunal rechazó su demanda de daños y perjuicios
to make a claim (on insurance) reclamar
we made a claim on our insurance reclamamos al seguro; have you made a claim since last year? (for benefit) ¿ha solicitado alguna ayuda estatal desde el año pasado?
there are many claims on my time tengo una agenda muy apretada
to put in a claim (for sth) (for expenses) presentar una solicitud (de algo); (on insurance) reclamar (algo)
2 (right) (to property, title) derecho (m)
he renounced his claim to the throne renunció a su derecho al trono; they will not give up their claim to the territory no renunciarán a su reivindicación del territorio
the town's main claim to fame is its pub este pueblo se destaca más que nada por el bar
to lay claim to sth reclamar algo atribuirse algo
he cannot lay claim to much originality no puede atribuirse mucha originalidad; no puede presumir de original
verbo transitivo
1 (demand as due) [+rights] reivindicar; [+lost property] reclamar; [+allowance, benefit] (apply for) solicitar; (receive) cobrar
if you wish to claim expenses you must provide receipts si desea que se le reembolsen los gastos debe presentar los recibos; 25% of people who are entitled to claim State benefits do not do so el 25% de las personas que tienen derecho a cobrar ayuda del Estado no lo hace
to claim damages from sb demandar a algn por daños y perjuicios; he claimed damages for negligence on the part of the hospital exigió que el hospital le compensara por haber cometido negligencia; demandó al hospital por negligencia
2 (state title to) [+territory] reivindicar; [+victory] atribuirse; [+prize] llevarse; [+throne] reclamar
neither side can claim victory in this war ninguno de los dos bandos puede atribuirse la victoria en esta guerra; Williams claimed a fourth Wimbledon title Williams se llevó su cuarto título de Wimbledon; claim your prize by ringing the competition hotline llévese el premio llamando a la línea directa del concurso
he was too modest to claim the credit era demasiado modesto como para atribuirse el mérito
so far no one has claimed responsibility for the bomb hasta ahora nadie ha reivindicado la colocación de de la bomba
3 (assert)
he claims a 70% success rate afirma or alega que resuelve satisfactoriamente un 70% de los casos
to claim that afirmar que
they claim the police opened fire without warning afirman que la policía abrió fuego sin previo aviso; I do not claim that everyone can do this no estoy diciendo que todo el mundo pueda hacer esto
he claims to have seen her afirma haberla visto
these products claim to be environmentally safe se afirma que estos productos no dañan el medio ambiente
verbo intransitivo
(make demand) presentar reclamación make sure you claim within a month of the accident asegúrese de presentar reclamación antes de un mes desde la fecha del accidente; to claim for sth reclamar (los gastos de) algo; I claimed for damage to the carpet after the flood reclamé los gastos del deterioro de la alfombra tras la inundación