En cualquier caso, es imprescindible nos comuniquen por email su hora estimada de llegada al apartamento, independiente de las variaciones que por causas ajenas pudieran surgir. | In any case, it is imperative that you e-mail us your estimated arrival time at the apartment, in spite of any changes that may occur beyond your control. |
Tampoco se hará responsable de las dificultades de acceso que pueda haber en el portal ni del mal funcionamiento que sea atribuible a causas ajenas al Ayuntamiento. | Likewise, it shall not be responsible for any possible difficulties to access the web site or any malfunction that may be attributable to causes beyond the control of the City Council. |
SEDECAL no garantiza en ningún caso la disponibilidad y continuidad del funcionamiento del Portal ni de los servicios, que pueden sufrir interrupciones por causas ajenas a la empresa. | SEDECAL will guarantee neither the availability nor the continuity of the functioning of the Site and services contained therein that might suffer interruptions due to causes beyond the control of the company. |
Por parte de la empresa: La empresa se reserva el derecho a cancelar la actividad en el caso de no llegar al mínimo de asistentes (4 personas) o por causas ajenas a la empresa. | By the company: The company reserves the right to cancel the activity in the case of not reaching the minimum number of attendees (4 people) or for reasons beyond the control of the company. |
Soy culpable por causas ajenas a mi propia de ser irlandés. | I am guilty through no fault of my own of being Irish. |
El estancamiento actual puede atribuirse a causas ajenas a la Conferencia de Desarme. | The current impasse is to be found outside the Conference on Disarmament. |
¿Y qué ocurre si, por causas ajenas a tu voluntad, no puedes usarlas? | And what happens if, through no fault of your own, you can't use them? |
Morris dijo que las condiciones climáticas adversas son realmente causas ajenas a nuestro control. | Mr. Morris has explained how adverse climatic conditions are certainly causes beyond our control. |
Los horarios pueden cambiar por causas ajenas a la empresa o para garantizar la correcta prestación del servicio. | Times may change for reasons beyond the company or to ensure proper service delivery. |
Suele suceder que la aridez o las dificultades en la meditación tengan causas ajenas al desarrollo espiritual del alma. | Usually dryness and difficulties in meditation may have strange causes to the spiritual soul development. |
