Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The Government prohibits forced and bonded labor by children; however, the Government required children to work.
El gobierno prohíbe el trabajo forzado u obligatorio de menores; sin embargo, el gobierno exige que los menores trabajen.
The Government prohibits forced and bonded labor by children; however, the Government required children to work without compensation.
El gobierno prohíbe el trabajo forzado y obligatorio de menores; sin embargo, el gobierno exige a los niños trabajar sin remuneración.
The Government prohibits forced and bonded labor by children; however, the Government required children to work.
El gobierno prohíbe el trabajo forzado u obligatorio de menores; sin embargo, el gobierno requiere que los niños trabajen sin remuneración.
At Intel, we work with our suppliers to address human rights issues like forced and bonded labor in the technology industry; doing so makes us all better and stronger.
En Intel trabajamos con nuestros proveedores para dar respuesta a los problemas relacionados con derechos humanos como el trabajo forzado y esclavo en la industria tecnológica. El hecho de hacerlo nos vuelve mejores y más fuertes.
Antigua and Barbuda's Trafficking in Persons (Prevention) Act 2010 prohibits forced prostitution and forced labor, including bonded labor, and prescribes punishments of 20 to 30 years' imprisonment with fines.
La Ley de Antigua y Barbuda (de Prevención) del Tráfico de Personas 2010 prohíbe la prostitución forzada y el trabajo esclavo, incluyendo servidumbre, y conlleva penas de hasta 20 a 30 años de prisión con multas.
Ministry for Bonded Labor is coordinating with civil society organization as well for a holistic approach for the elimination of this menace from the province.
El Ministerio sobre el Régimen de Servidumbre se coordina con las organizaciones de la sociedad civil a fin de definir una estrategia holística para eliminar esta amenaza de la provincia.
Servitude and Bonded Labor in the Chaco: Vulnerability and State Absence as Defenseless, Labor Exploitation, and Work without Dignity of Captive Guarani Families in the department of Chuquisaca.
Servidumbre y Empatronamiento en el Chaco: La desprotección y ausencia del Estado como la indefensión, la explotación laboral y el trabajo sin dignidad de las familias cautivas guaraníes en el departamento de Chuquisaca.
Servitude and Bonded Labor in the Chaco: Vulnerability and State Absence as Defenseless, Labor Exploitation, and Work without Dignity of Captive Guarani Families in the department of Chuquisaca. Public Defender's Office, Ministry of Justice, Indigenous Peoples and Empowerment Program.
Servidumbre y Empatronamiento en el Chaco: La desprotección y ausencia del Estado como la indefensión, la explotación laboral y el trabajo sin dignidad de las familias cautivas guaraníes en el departamento de Chuquisaca. Defensoría del Pueblo. Ministerio de Justicia, programa Pueblos Indígenas y Empoderamiento.
Neither the Constitution nor the Labor Code prohibits forced or bonded labor.
Ni la Constitución ni el Código Laboral prohíben el trabajo forzado u obligatorio.
If bonded labor is discovered, the supplier is required to repay the recruitment fees in full to all affected employees.
Si se detecta explotación laboral, el proveedor debe reembolsar íntegramente las comisiones por contratación a todos los empleados afectados.
Palabra del día
el olor