Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ellos avisaran a tu esposa cuando aterrize en Londres.
They'll inform your wife when she lands in London.
Se suponía que estaría aquí hasta que nos avisaran.
One assumed that it would be here until they warned to us.
Les dije que me avisaran de inmediato... si alguien llama a la oficina.
I told them to call me here immediately... if anyone calls the station.
Así que, si viene a nuestro encuentro me gustaría que me avisaran.
So if he is coming our way, I'd like some advance warning.
Qué extraño que no les avisaran.
Strange they didn't give you a heads up.
No puedo creer que no me avisaran.
I can't believe I never got word.
Solo por una vez me gustaría que me avisaran sobre la Noche de Esmoquin.
Just once, I wish you guys would call me on Tuxedo Night.
Realmente siento que no les avisaran.
I'm really sorry no one told you.
Me hubiera gustado que me avisaran.
I would like to have been told.
Es una forma de llamarlo, en realidad ordené que me avisaran si salías.
In a manner of speaking, I just ordered that I be notified if you went out.
Palabra del día
la medianoche