Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los momentos de dolor para la humanidad se avecinan.
The moments of pain for humanity is coming.
Dados los retos sociales que se avecinan, esto no es suficiente.
Given the social challenges that lie ahead, this is insufficient.
En este contexto, los retos que se avecinan son enormes.
In this context, the challenges ahead are enormous.
Necesitan un partido revolucionario para las batallas obreras que se avecinan.
They need a revolutionary party for the working-class battles ahead.
Su signo depende de los dramáticos días que se avecinan.
Its sign depends on events in the dramatic days forthcoming.
Serán un lugar de refugio en las pruebas que se avecinan.
They will be a place of refuge in the trials ahead.
Más juicios se avecinan, peores que los que acaban de pasar.
More judgments were coming, worse than the ones just past.
Oye, ¿tienes algún trabajo se avecinan en los próximos días?
Hey, have you got any work coming up in the next few days?
¡Esto es muy importante para los tiempos difíciles que se avecinan!
This is very important for the troubled times ahead!
Muchos santos vendrán a través de los días que se avecinan.
Many saints shall come forward through the days ahead.
Palabra del día
el acertijo