avecinar
- Ejemplos
En Túnez actualmente se está avecinando un desarrollo parecido. | A similar development is currently beginning in Tunisia. |
Conocíamos desde hace mucho tiempo el grave peligro que se estaba avecinando. | We knew a long time ago that serious danger was brewing. |
Y están diciendo en la TV que está avecinando una tormenta, -Incluso aún hoy. | And they said on TV that there's a storm coming, maybe even today. |
Por consiguiente, se podría estar avecinando una crisis humanitaria generalizada, con posibles consecuencias devastadoras. | A widespread humanitarian crisis, with probable devastating consequences, could therefore be in the offing. |
A veces, los niños y los adolescentes reciben avisos de que se les está avecinando un episodio de migraña. | Sometimes kids and teens get a warning that a migraine is on its way. |
Esto significa que los pulmones de su hijo no están funcionando todo lo bien que deberían y que se podría estar avecinando una crisis. | This means that lung function isn't at itsbest and a flare-up might be on the way. |
Presidente, el euro está a la vuelta de la esquina y el sistema definitivo del IVA basado en el principio de origen se está avecinando. | The euro is just around the corner and the definitive VAT system based on the country of origin principle is in the pipeline. |
Usted también invitó al comandante Massoud al Parlamento la primavera pasada, casi como si usted hubiera adivinado lo que se estaba avecinando, y compareció en público a su lado animosamente. | You also invited Commander Massoud to Parliament last spring, just as if you had foreseen what was coming, and you boldly appeared in public beside him. |
Esta mujer se esta avecinando cada vez más y más. | This woman is looming larger and larger. |
Debajo de la superficie de la estabilidad y el orden burgueses, se está avecinando una guerra civil. | Beneath the surface of bourgeois order and stability a civil war is brewing. |
Si tienes la sensación de que se te está avecinando una crisis asmática, pide ayuda. | Get help if you feel like a flare-up is about to happen. |
A nivel internacional se están avecinando sacudidas sociales que no hemos experimentado desde la Segunda Guerra Mundial. | International social upheavals are looming, the likes of which we have not experienced since the Second World War. |
Cada migraña empieza de una forma diferente A veces, la gente recibe un aviso de que se le está avecinando un episodio de migraña. | Every migraine begins differently. Sometimes people get a warning that a migraine is on its way. |
Al igual que en 1998, en Venezuela se está avecinando una tempestad, unas nubes oscuras que se estacionan encima de nuestro territorio, esperando nuevas instrucciones desde Alaska. | Like in 1998, heavy dark clouds are rolling towards Venezuela, station themselves and quietly await new instructions from Alaska. |
De pronto, he aquí que corren a anunciar a todos la alegre noticia: en la columna de personas que se está avecinando han reconocido a los exiliados que regresan de Babilonia. | Suddenly, behold they run to proclaim to all a good news: in the column of approaching people they recognized the exiles returning from Babylon. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!