Cuando llegué, el sol asomaba a través de las nubes. | As I came in, the sun was peering through the clouds. |
Me asomaba a la vida con el asombro en los ojos. | I was stepping into life with amazement in my eyes. |
Solo mi cara se asomaba a través de los azulejos del techo. | Only my face was peeking through the ceiling tiles. |
La temperatura asomaba alrededor de los grados cero Fahrenheit. | The temperature was hovering around zero degrees Fahrenheit. |
Por ejemplo, prometió reducir la niebla con humo que asomaba sobre Atenas. | For example, it promised to reduce the smog hovering over Athens. |
Cuando despertó, el sol asomaba ya sobre las montañas. | When he rose, the sun had already risen over the mountain. |
Seguís que se sitúen muy cerca, y el cartón no asomaba. | Watch that they settled down closely, and the cardboard did not look through. |
La gente se asomaba peor no se atrevía a entrar. | People would peep in but didn't want to enter. |
Entonces vio una bota que asomaba por detrás de la mesa. | Then he caught sight of a boot sticking out from behind the desk. |
Esta es la fotografía que se asomaba a mi recuerdo, imprecisa y acuciantemente. | This is the photo which came back to my memory, vaguely and pressing. |
