Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y no arrastres a mi mejor amigo, la televisión, dentro.
And don't drag my best friend, tv, into it.
Y no arrastres a mi mejor amiga, la televisión, en esto.
And don't drag my best friend, tv, into it.
No arrastres tu corazón sobre los carbones del ayer.
You do not carry your heart over the coals of yesterday.
Él no necesita que lo arrastres hacia abajo otra vez.
He doesn't need you dragging him down again.
Ella aparentemente te pidió que no me arrastres a esto.
She had apparently asked you not to drag me into this.
Y luego cuando hayas terminado de disculparte, ella necesita que te arrastres.
And then when you're done apologizing, she needs you to grovel.
La próxima vez, no arrastres a la ciudad en tus problemas.
Next time, don't drag the City into your mess.
Y se comprensiva, pero no lo arrastres.
And you be sympathetic, but don't drag it out.
Espera, Tom, ¿hace falta que me arrastres así?
Wait, Tom, did you have to drag me away like that?
Lo único que digo es que no arrastres a Marisa en ello.
All I'm saying is don't drag marisa into it.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro