Posiblemente la escena aluda al mito de Hades y [+] | The scene may allude to the myth of Hades and Persephone [+] |
Pero la burocracia no permite siquiera que se aluda a semejante constitución. | But the bureaucracy will not allow so much as a peep about such a constitution. |
Permitidme que aluda a una intuición, un descubrimiento reciente para mí: quien se confiesa bien, se hace santo. | Let me touch on an insight, a recent discovery for me: those who confess well become holy. |
Por consiguiente, también habría que corregir la nota de pie de página sobre este párrafo para que aluda al documento A/63/115. | Consequently, the footnote on this paragraph should also be corrected to refer to document A/63/115. |
Quizá no se aluda a ellas concretamente en el informe, pero forman parte del contexto en todas su etapas. | They may not be specifically referred to in the report, but they were part of the context at all stages. |
Quizás aluda también a la Casa de Maya (Iuwelot), la cual proporcionó a Ramsés su esposa real favorita. | It perhaps also alludes to the House of Maya (Iuwelot), from which Ramses was provided with his most favored royal wife. |
Es posible que esto aluda a la demonización de la aparición celeste de Nibiru, como se grafica en Apocalipsis (Book of Revelation). | Perhaps this alludes to the demonisation of the celestial appearance of Nibiru, as depicted in the Book of Revelation. |
No pasa un día sin que se aluda al Mediterráneo como un drama y no como un espacio participativo y de cultura. | Not a day goes by without allusion to the Mediterranean as a drama, and not as a participative space of culture. |
No existe ningún objetivo que aluda expresamente a las industrias y sectores culturales como sectores de actividad generadores de empleo y riqueza. | No objective exists with a specific mention to the industrial and cultural sectors as sectors with an activity that creates employment and wealth. |
No será suficiente una motivación genérica en la que se aluda a la importancia del asunto o de las cuestiones que deben dilucidarse. | It is not sufficient to provide a general statement of reasons referring to the importance of the case or of the questions to be decided. |
