Cada año algunas secciones crecen y otras se achican. | Every year some sections grow, and some get smaller. |
Las hojas superiores se achican progresivamente transformándose prácticamente en lanceoladas. | The upper leaves get progressively smaller and become almost lanceolate. |
Frazer es un tipo de los que no se achican. | Frazer's a guy who doesn't chicken out. |
Después, al exhalar y dejar salir el aire, se achican. | Then when you exhale and let that air back out, they get smaller. |
Bueno, no te equivocas, las paredes se achican. | You're not wrong, cos the walls are moving in. |
Mientras que muchas de las economías mundiales se estancan y achican, la economía brasilera está floreciendo. | While much of the world's economies stagnate and shrink, Brazil's economy is flourishing. |
A su vez, los motores eléctricos se achican y se hacen más livianos y económicos. | What's more, electric motors will become smaller, lighter and more affordable. |
Aunque las tierras de cultivo se achican, una agricultura sustentable tal vez pudiera alimentar a estos millones de personas. | Although farmlands are shrinking, sustainable agriculture might be able to feed these millions. |
Sus ojos se abren, después se achican, cuando Xena, sorprendentemente, le devuelve al hombre una mirada con el mismo interés. | Her eyes widen, then narrow, as Xena, surprisingly, returns the man's look with seeming interest. |
Las pupilas se achican cuando la luz brilla cerca a ellas y se agrandan cuando la luz desaparece. | The pupils will get smaller when the light shines near them and they'll open wider when the light is gone. |
