Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cada año algunas secciones crecen y otras se achican.
Every year some sections grow, and some get smaller.
Las hojas superiores se achican progresivamente transformándose prácticamente en lanceoladas.
The upper leaves get progressively smaller and become almost lanceolate.
Frazer es un tipo de los que no se achican.
Frazer's a guy who doesn't chicken out.
Después, al exhalar y dejar salir el aire, se achican.
Then when you exhale and let that air back out, they get smaller.
Bueno, no te equivocas, las paredes se achican.
You're not wrong, cos the walls are moving in.
Mientras que muchas de las economías mundiales se estancan y achican, la economía brasilera está floreciendo.
While much of the world's economies stagnate and shrink, Brazil's economy is flourishing.
A su vez, los motores eléctricos se achican y se hacen más livianos y económicos.
What's more, electric motors will become smaller, lighter and more affordable.
Aunque las tierras de cultivo se achican, una agricultura sustentable tal vez pudiera alimentar a estos millones de personas.
Although farmlands are shrinking, sustainable agriculture might be able to feed these millions.
Sus ojos se abren, después se achican, cuando Xena, sorprendentemente, le devuelve al hombre una mirada con el mismo interés.
Her eyes widen, then narrow, as Xena, surprisingly, returns the man's look with seeming interest.
Las pupilas se achican cuando la luz brilla cerca a ellas y se agrandan cuando la luz desaparece.
The pupils will get smaller when the light shines near them and they'll open wider when the light is gone.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro