En Septiembre 27, 2007. un maravilloso cosa testamento acaecer. | On September 27, 2007. a wonderful thing will happen. |
Estos dos juicios, entonces, no pudieron acaecer el mismo día. | These two trials, therefore, could not have occurred the same day. |
La meditación es un acaecer y no un hacer. | Meditation is a happening and not a doing. |
Puede entenderse también como la cualidad del acaecer histórico. | It can also be understood as the quality of historical becoming. |
También implica la formación de la capacidad para calificar el acaecer histórico. | It also implies the formation of the capacity to qualify historical development. |
Pero una cosa peor ha de acaecer todavía. | But a worse thing is yet to come forth. |
Los pensamientos nos están manteniendo activos. La meditación es un acaecer y no un hacer. | The thoughts are keeping us active. Meditation is a happening and not a doing. |
De todos modos, las únicas mareas que se suceden en la Viña son humanas y suelen acaecer en Carnaval. | Anyway, the only tides that occur in La Viña neighbourhood are human and usually happen in Carnival days. |
Sin la debida rendición de cuentas, es posible que vuelvan a acaecer hechos extremos como los de septiembre de 2007. | Without due accountability, drastic events such as those of September 2007 may occur again. |
Sin embargo, dado el carácter de los posibles problemas potenciales que pueden acaecer, en ocasiones dicho preaviso no podrá garantizarse. | However, the potential problems that could arise, could prevent this notice. |
