Las preguntas en el discurso referido indirecto

Respuesta rápida

Cuando le transmitimos a alguien una pregunta dicha por otra persona, empleamos el discurso referido indirecto (indirect reported speech). Veamos algunos ejemplos:

ejemplos

He asked me where I was going.
Me preguntó adónde iba.

Sue wanted to know whether Max was going to come.
Sue quería saber si Max vendría.

Verbos de decir

El verbo de decir (reporting verb) empleado habitualmente para referir preguntas es to ask(preguntar), aunque también se pueden utilizar otros verbos o frases verbales como to wonder(preguntarse), to inquire(inquirir), to want to know(querer saber), etc. Aquí incluimos algunos ejemplos:

ejemplos
Gilbert asked me how long I would be staying in Redwood.
Gilbert me preguntó cuánto tiempo me quedaría en Redwood.
Phil wondered when it would stop raining.
Phil se preguntó cuándo dejaría de llover.
The man inquired what was going on.
El hombre inquirió qué estaba sucediendo.
My friend wanted to know if you would be here tomorrow.
Mi amigo quería saber si estarías aquí mañana.

Preguntas “yes” o “no” indirectas

Tiempos verbales, pronombres, adverbios

Para los cambios en los tiempos verbales, los pronombres y los adverbios, aplicamos las reglas que vimos en el artículo sobre discurso referido.

Orden

En las preguntas “yes” o “no” (”yes”/”no” questions) indirectas, desaparece la inversión que empleamos para formar interrogativos, y el sujeto y el verbo adoptan el ordenamiento propio del enunciado declarativo (statement). Veamos unos ejemplos:

Enunciado declarativoPregunta directaPregunta indirecta
It’s hot.
Is it hot?
Mary asked me if it was hot.
Hace calor.¿Hace calor?Mary me preguntó si hacía calor.
April is busy.
Is April busy?
Anthony wanted to know if April was busy.
April está ocupada.¿Está April ocupada?Anthony me preguntó si April estaba ocupada.
Alice is studying.
Is Alice studying?
Peter asked if Alice was studying.
Alice está estudiando.¿Está Alice estudiando?Peter preguntó si Alice estaba estudiando.
My daughter has lived here for two years.
Has your daughter lived here for two years?
Andrew asked me if my daughter had lived here for two years.
Mi hija ha vivido aquí dos años.¿Ha vivido tu hija aquí dos años?Andrew me preguntó si mi hija había vivido aquí dos años.
I will go to Mexico next year.
Will you go to Mexico next year?
Mom asked me if I would go to Mexico the following year.
Iré a México el año que viene.¿Irás a México el año que viene?Mamá me preguntó si iría a México el año siguiente.

¡Ojo! Do/does/did, los auxiliares que usamos para formar interrogativos y negativos en el simple present(presente simple) y el simple past(pasado simple), desaparecen en las preguntas “yes” o “no” indirectas.

Enunciado declarativoPregunta directaPregunta indirecta
I went to the gym yesterday.
Did you go to the gym yesterday?
Frances asked me if I had gone to the gym the day before.
Fui al gimnasio ayer.¿Fuiste al gimnasio ayer?Frances me preguntó si había ido al gimnasio el día anterior.
Olivia plays tennis.
Does Olivia play tennis?
Phil asked if Olivia played tennis.
Olivia juega tenis.¿Juega tenis Olivia?Phil preguntó si Olivia jugaba tenis.
Stuart and Julien go to school by bus.
Do Stuart and Julien go to school by bus?
Jolene wondered if Stuart and Julien went to school by bus.
Stuart y Julien van a la escuela en autobús.¿Van Stuart y Julien a la escuela en autobús?Jolene se preguntó si Stuart y Julian iban a la escuela en autobús.

Las conjunciones if y whether

En las preguntas indirectas “yes” o “no”, debemos insertar las palabras if(si) o whether(si) a continuación del verbo de decir (reporting verb) elegido. Ambas son intercambiables y no es posible omitirlas. Aquí verás algunos ejemplos:

ejemplos
The man wanted to know if the store was open.
El hombre quería saber si la tienda estaba abierta.
The salesclerk asked me whether I had found what I was looking for.
El vendedor me preguntó si había encontrada lo que buscaba.

Preguntas informativas indirectas

Tiempos verbales, pronombres, adverbios

Para los cambios en los tiempos verbales, los pronombres y los adverbios, aplicamos las reglas que vimos en el artículo sobre discurso referido.

Orden

En las preguntas informativas indirectas (indirect question word questionso indirect wh-questions) desaparece la inversión que empleamos para formar preguntas directas, y el sujeto y el verbo adoptan el ordenamiento propio del enunciado declarativo (statement). Veamos algunos ejemplos:

Enunciado declarativoPregunta directaPregunta informativa indirecta
We are going home.
Where are we going?
Melissa asked where we were going.
Vamos a casa.¿Adónde vamos?Melissa preguntó adónde íbamos.
Peter will arrive tomorrow.
When will Peter arrive?
Susie wanted to know when Peter would arrive.
Peter llegará mañana.¿Cuándo llegará Peter?Susie quería saber cuándo llegaría Peter.
I can’t go to the movies because I have to study.
Why can’t you come to the movies?
John asked me why I couldn’t go to the movies.
No puedo ir al cine porque tengo que estudiar.¿Por qué no puedes venir al cine?John me preguntó por qué no podía ir al cine.
I have lost my cellphone.
What have you lost?
My Mom asked me what I had lost.
Perdí el celular.¿Qué perdiste?Mi mamá me preguntó qué había perdido.

¡Ojo! Do/does/did, los auxiliares que usamos para formar interrogativos y negativos en el simple present(presente simple) y el simple past(pasado simple) desaparecen en las preguntas informativas indirectas.

Enunciado declarativoPregunta directaPregunta informativa indirecta
I live in an apartment.
Where do you live?
Andrew wanted to know where I live.
Vivo en un departamento.¿Dónde vives?Andrew quería saber dónde vivía yo.
I saw your sister yesterday in the mall, Amanda.
When did you see my sister in the mall?
Amanda asked when I had seen her sister in the mall.
Amanda, ayer vi a tu hermana en el centro comercial.¿Cuándo viste a mi hermana en el centro comercial?Amanda quería saber cuándo había visto a su hermana en el centro comercial.
We want to leave now because we’re tired.
Why do you want to leave now?
Alan asked us why we wanted to leave then.
Queremos irnos ahora porque estamos cansados.¿Por qué quieren irse ahora?Alan nos preguntó por qué queríamos irnos en ese momento.

Preguntas informativas indirectas sobre el sujeto

Cuando transmitimos una pregunta informativa que busca obtener información sobre el sujeto (subject) de la oración, el orden de esa pregunta se conserva en la pregunta informativa referida. Veámoslo en ejemplos:

Pregunta directaPregunta informativa indirecta
Who broke the window?
The man asked who had broken the window.
¿Quién rompió la ventana?El hombre preguntó quién había roto la ventana.
What caused the explosion?
The journalist wanted to know what had caused the explosion.
¿Qué provocó la explosión?El periodista quería saber qué había provocado la explosión.