vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Wither" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "marchitarse", y "wilt" es un verbo intransitivo que también se puede traducir como "marchitarse". Aprende más sobre la diferencia entre "wither" y "wilt" a continuación.
wither(
wih
-
thuhr
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
1. (secarse)
a. atrofiarse
My muscles withered because my arm was in a cast for two weeks. Now I need physical therapy.Los músculos se me atrofiaron porque tuve yeso durante dos semanas. Ahora necesito fisioterapia.
b. debilitarse
My brother's pneumonia seemed to make him wither and get sicker.La neumonía de mi hermano pareció lo hizo debilitarse y enfermarse aún más.
a. desvanecerse
All my hopes of winning the scholarship withered when I found out Diego got higher grades than I did.Todas mis esperanzas de ganar la beca se devanecieron cuando me enteré de que Diego tuvo mejores calificaciones que yo.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. marchitar
The weed killer withered the dandelions that were taking over the garden.El herbicida marchitó los dientes de león que invadían el jardín.
a. atrofiar
Lack of use from being in a hospital bed withered my leg muscles.La falta de uso por estar en una cama de hospital me atrofió los músculos de las piernas.
a. debilitar
News of the politician's involvement with bribery withered his crediibility.Las noticias de la participación del político en el soborno debilitaron su credibilidad.
7. (avergonzar)
a. fulminar (figurado)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
When my brother spoke out of turn, our mother withered him with a look and he shut up instantly.Cuando mi hermano habló fuera de tono, nuestra madre lo fulminó con una mirada y él se calló al instante.
wilt(
wihlt
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. marchitarse
This past summer was so hot that many of the plants in the yard started to wilt.Este verano pasado fue tan caliente que muchas de las plantas en el patio comenzaron a marchitarse.
We have to water the garden or all the plants will wilt.Tenemos que regar el jardín o todas las plantas se van a marchitar.
a. debilitarse
Juan seemed to be wilting in his hospital bed from his long illness.Juan parecía debilitarse en su cama de hospital por su larga enfermedad.
a. languidecer
The project wilted due to the economic crisis.El proyecto languideció a raíz de la cris económica.
b. desanimarse
Take a break if you need to. There's no point in wilting under all this pressure.Toma una pausa si la necesitas No sirve para nada desanimarte con toda esta presión.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).