vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Wander" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "vagar", y "ramble" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "divagar". Aprende más sobre la diferencia entre "wander" y "ramble" a continuación.
wander(
wan
-
duhr
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. vagar
I wandered around the city.Vagué por la ciudad.
b. deambular
The caretaker spent at least an hour wandering about the property.El conserje pasó al menos una hora deambulando por la propiedad.
c. errar
They were forced to leave their native land and wander along the roads until they found refuge.Fueron obligados a abandonar su tierra nativa y a errar por las carreteras hasta que encontraron refugio.
a. pasear
The shepherd wandered through the countryside with his flock.El pastor paseaba por el campo con su rebaño.
a. alejarse
We couldn't find the children because they wandered from the path we were hiking on.No podíamos encontrar a los niños porque se alejaron del camino por el que caminábamos.
b. desviarse
He got lost in the woods after he wandered off the hiking trail.Se perdió en el bosque después de desviarse de la ruta de senderismo.
a. distraerse
His monotone voice makes it easy for one's mind to wander during his lectures.Su voz monótona hace que distraerse sea más fácil durante sus clases.
a. divagar
It was difficult to understand his presentation because his explanations frequently wandered off topic.Fue difícil entender su presentación bien porque sus explicaciones divagaban frecuentemente del tema.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. vagar por
He was wandering the streets barefoot as though he were in a daze.Vagaba por las calles descalzo como si estuviera aturdido.
a. pasear por
The tourist group wandered the city and visited numerous museums.El grupo de turistas paseó por la ciudad y visitó numerosos museos.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el paseo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
He was feeling restless after dinner, so he took a wander around the neighborhood.Estaba inquieto después de la cena, así que fue a dar un paseo por el vecindario.
b. la vuelta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
She went for a wander to get to know her new neighborhood better.Fue a dar una vuelta para conocer su barrio mejor.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
ramble(
rahm
-
buhl
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. divagar
Harriet rambled for half an hour about her dogs before she finally answered my question.Harriet divagó por media hora acerca de sus perros antes de finalmente contestar mi pregunta.
b. irse por las ramas
Don rambled on for so long that Tony just picked up his cellphone and started texting.Don se fue tanto por las ramas que Tony simplemente tomó el celular y empezó a escribir mensajes de texto.
a. pasear
What did you do on your day off? - I just rambled around downtown, looking at shop windows.¿Qué hiciste en tu día libre? - Paseé por el centro, mirando escaparates.
a. crecer descontroladamente
The pumpkin vines rambled through the yard.Los tallos rastreros de calabaza crecieron descontroladamente por el jardín.
a. serpentear
The path rambled through the woods.El sendero serpenteaba por el bosque.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el paseo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
We spent Sunday afternoon on a ramble near the wharf.Pasamos el domingo por la tarde en un paseo cerca del embarcadero.
b. la caminata
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Edward enjoyed his ramble through the art museum.Edward disfrutó su caminata por el museo de arte.
6. (paseo en la naturaleza)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. la excursión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
We went on a Sunday morning ramble round the woods.Hicimos una excursión dominical matutina por el bosque.
b. la marcha
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Regionalismo que se usa en España
(España)
Linda joined her friends for a ramble through Lancashire.Linda se sumó a sus amigos para hacer una marcha por Lancashire.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.