vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Ver" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to see", y "conocer" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to know". Aprende más sobre la diferencia entre "ver" y "conocer" a continuación.
ver(
behr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to see
¿Quieres ver mi carro nuevo?Do you want to see my new car?
a. to watch
Se sentaron en el sofá a ver su programa de televisión favorito.They sat on the sofa to watch their favorite television program.
b. to look at
Me gusta ir a ver los cuadros en el museo.I like to go look at paintings in the museum.
c. to see
He leído el libro, pero no he visto la película. ¿Es buena?I've read the book but haven't seen the movie. Is it any good?
a. to see
¿Tú ves la diferencia entre esta camisa y la azul?Do you see the difference between this shirt and the blue one?
a. to see
Ve a ver quién está en la puerta.Go see who's at the door.
b. to check
Tengo que ver cuánto dinero tengo en el banco.I have to check how much money I have in the bank.
a. to see
Este campo vio la muerte de muchos durante la guerra.This field saw the death of many during the war.
b. to witness
Esta ciudad ha visto tiempos buenos y malos.This city has witnessed good times and bad.
c. to live through
Mi abuelo ha visto cuatro guerras y sigue siendo optimista.My grandfather has lived through four wars, and he's still an optimist.
a. to see
No le veo nada de chistoso a esto.I don't see anything funny about this.
a. to see
¿Ves lo que te digo?Do you see what I'm saying?
b. to understand
No veo por qué tengo que trabajar.I don't understand why I have to work.
a. to see
No la veo viviendo en otro país.I can't see her living in another country.
b. to imagine
Todavía los puedo ver como si fuera ayer.I can still imagine you guys like it was yesterday.
a. to see
Voy a ver al doctor esta tarde.I'm going to see the doctor this afternoon.
b. to meet with
Tienes que ver al cliente mañana.You have to meet with the client tomorrow.
a. to hear
Tu caso se verá en el tribunal el mes entrante.Your case will be heard in court next month.
b. to try
El caso de la Mataviejitas será visto en el capital.The case of the Old Lady Killer will be tried in the capital.
a. to look at
El semestre que viene veremos el impacto de las empresas sobre el medioambiente.Next semester we will look at the impact of companies on the environment.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to see
Amanecí esta mañana y no podía ver.I woke up this morning and I couldn't see.
a. to watch
Mamá, ¡ve! Puedo manejar el carro yo solito.Mom, watch! I can drive the car all by myself.
a. to see
¿Tenemos papel sanitario? Déjame ver.Do we have toilet paper? Let me see.
a. to see
¿Podemos ir a la playa mañana? - Veremos.Can we go to the beach tomorrow? - We'll see.
a. to see
¿Ya ves? - No, no veo. Explícame de nuevo la situación.You see? - No, I don't see. Explain the situation to me again.
a. to see about
Veremos de arreglar el fregadero mañana.We'll see about fixing the sink tomorrow.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Ese actor no es de mal ver, pero a mí no me gusta.That actor isn't bad-looking, but I don't find him attractive.
¿Cómo es tu prima? - Es inteligente, trabajadora, y además tiene buen ver.What's your cousin like? - She's smart, hardworking, and she's also good-looking.
a. view
Bueno, en mi ver, la educación debe ser gratis para todos.Well, in my view, education should be free for everyone.
verse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
a. to see oneself
Me quiero ver en el espejo a ver cómo me queda el corte de pelo.I want to see myself in the mirror to see how my haircut looks.
a. to see oneself
No me veo trabajando aquí de por vida.I don't see myself working here for the rest of my life.
b. to picture oneself
No me puedo ver casado.I don't picture myself married.
a. to find oneself
Él se vio rodeado de enemigos.He found himself surrounded by enemies.
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to look
¿Te hiciste algo? ¡Te ves fantástica!Is there something different about you? You look fantastic!
Un verbo recíproco es un verbo que indica que dos sujetos o más ejercen una acción sobre sí mismos (p. ej. Ellos se abrazan.).
verbo recíproco
a. to see each other
Nos vimos en la fiesta de anoche.We saw each other at last night's party.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
conocer(
koh
-
noh
-
sehr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to know
Conozco a tu amigo del colegio.I know your friend from school.
a. to meet
¿Dónde conociste a tu novio?Where did you meet your boyfriend?
a. to know
Conozco una buena manera de pelar papas.I know an easy way to peel potatoes.
b. to be familiar with
Estuve una vez en Cuzco pero no lo conozco bien.I’ve been to Cuzco once, but I'm not very familiar with it.
a. to get to know (una persona o un lugar)
Conociéndolo mejor, veo que es buena persona.Getting to know him better, I can see he's a good person.
Cuando llegamos a Madrid, salimos a caminar para conocer la ciudad.When we got to Madrid, we went out to walk around and get to know the city.
b. to familiarize oneself with
Tómate algún tiempo para conocer las nuevas reglas.Take some time to familiarize yourself with the new rules.
a. to visit
Siempre me hablas de tu ciudad natal pero ¿cuando la voy a conocer?You always talk to me about your hometown, but when do I get to visit it?
b. to go to
Quiero conocer el sudeste asiático este verano.I want to go to Southeast Asia this summer.
c. to see
Ellos conocieron toda Europa durante su luna de miel.They saw all of Europe during their honeymoon.
d.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
(en el pretérito perfecto)
¿Conoces Londres?Have you ever been to London?
No conozco Nueva Zelanda, pero me encantaría ir.I've never been to New Zealand, but I'd love to go.
a. to recognize
¡No te conocía sin las gafas!I didn't recognize you without your glasses!
b. to know
Todos la conocen por su risa contagiosa.Everyone knows her by her contagious laugh.
a. to feel
Estos guerreros no conocen el miedo.These warriors feel no fear.
b. to know
Conoce muy bien el daño que puede causar la guerra.He knows full well the damage that war can cause.
8.
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).
(literario)
(tener relaciones sexuales con)
a. to know
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
(anticuado)
Lázaro aún no había conocido hembra.Lazarus had yet to know a woman.
a. to know
¡No te preocupes! Ella conoce este tema como la palma de su mano.Don't worry! She knows this topic like the back of her hand.
b. to speak (idiomas)
Ella conoce el francés y el alemán porque se crió en Suiza.She speaks French and German because she was raised in Switzerland.
a. to try
El caso debe ser conocido por un gran jurado.The case must be tried by a grand jury.
Un verbo impersonal es un verbo sin sujeto evidente (p. ej. Llueve en España.).
verbo impersonal
a. to seem
Se conoce que tienen problemas.It seems like they are having problems.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to try
El juez que conoce del caso podría ser recusado por una de las partes.The judge who tried the case may be recused by either party.
a. to know about
Él conoce de esa industria porque su papá fue ingeniero.He knows about that industry because his dad was an engineer.
conocerse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
a. to know oneself
Me conozco mejor que nadie.I know myself better than anyone else.
Un verbo recíproco es un verbo que indica que dos sujetos o más ejercen una acción sobre sí mismos (p. ej. Ellos se abrazan.).
verbo recíproco
a. to know each other
Se conocen del colegio.They know each other from school.
a. to meet
Se conocieron en un curso de inglés.They met during an English class.
a. to know each other
Es una pena que no nos llegamos a conocer mejor.It's a shame we didn't get to know each other better.
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to know
Se conoce todo el chisme del pueblo.He knows all of the town gossip.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.