vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Tough" es un adjetivo que se puede traducir como "duro", y "gentle" es un adjetivo que se puede traducir como "tierno". Aprende más sobre la diferencia entre "tough" y "gentle" a continuación.
tough(
tuhf
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (riguroso)
a. fuerte
She's a tough lady. She won't let this discourage her.Es una mujer fuerte. No se dejará desanimar por esto.
3. (severo)
a. duro
The city council has decided to get tough with street gangs.El ayuntamiento ha decidido ponerse duro con las pandillas callejeras.
a. resistente
You need something tougher than flip-flops for hiking.Necesitas algo más resistente que unas chancletas para ir de caminata.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
a. duro
You don't have to be a big strong man to act tough.No hace falta ser grandote y fuerte para hacerse el duro.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
b. de malas
I don't want to eat this. - Tough! It's the only thing we have.No quiero comer esto. - ¡De malas! Es lo único que tenemos.
gentle(
jehn
-
tuhl
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (afable)
a. tierno
Lyn's gentle smile helped her to make friends wherever she went.La tierna sonrisa de Lyn la ayudó a hacer amigos dondequiera que iba.
My little brother is very gentle with the lambs on our farm.Mi hermanito es muy tierno con los corderos en nuestra granja.
c. delicado
Joshua's gentle manner made him the children's favorite teacher.Las maneras delicadas de Joshua lo convirtieron en el profesor favorito de los niños.
d. manso
Our dog is so gentle that the only thing you need to be afraid of is his smothering you with kisses.Nuestro perro es tan manso que lo único que tienes que temer es que te ahogue de besos.
2. (mesurado)
a. suave
I use a gentle detergent so as not to irritate my skin.Uso un detergente suave para no irritar la piel.
b. discreto
She gave the students a gentle reminder to be on time.Les dio un recordatorio discreto a los estudiantes para que no llegaran tarde.
c. moderado
Daily gentle exercise is healthier than infrequent heavier exercise.Un ejercicio moderado diario es más saludable que un ejercicio más intenso e infrecuente.
3. (leve)
a. ligero
Max gave his dog a gentle prod, and he jumped up into the car.Max le dio un ligero empujón a su perro que se metió de un salto en el carro.
b. suave
Sitting on the porch and sipping lemonade on a hot day and with a gentle breeze is like heaven.Sentarse en el porche en un día caluroso, con una suave brisa y bebiendo limonada es como estar en el cielo.
4. (anticuado) (de la nobleza)
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
5. (suavizarse)
a. dulcificarse
The teacher's voice gentled as she tried to comfort the little boy.La voz de la maestra se dulcificó en su intento por consolar al niño.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
6. (domar)
a. amansar
The cowboy stroked the nervous horse to gentle him.El vaquero acarició al nervioso caballo para amansarlo.
b. domesticar
We've been gentling a squirrel who now visits us daily for a little treat.Hemos estado domesticando a una ardilla que ahora nos visita a diario para que le demos algo.