vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Break up" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "separarse", y "down" es un adverbio que se puede traducir como "abajo". Aprende más sobre la diferencia entre "break up" y "down" a continuación.
break up( 
breyk
uhp
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. separarse 
Breaking up is never easy, whether in romance or business.Separarse nunca es sencillo, ya sea en el amor o en los negocios.
a. desintegrarse 
The heavy rains caused the rocks in the quarry to break up into sediment.Las fuertes lluvias hicieron que las piedras de la cantera se desintegraran hasta convertirse en sedimento.
b. deshacerse 
If you add some water to the gravy and whisk vigorously, the lumps will break up.Si añades un poco de agua al jugo de carne y bates enérgicamente, los grumos se desharán.
a. terminar 
After our final exams, school will break up.Después de nuestros exámenes finales, la escuela terminará.
b. empezar las vacaciones 
Do you break up this week or next week?¿Empiezas las vacaciones esta semana o la semana que viene?
a. reírse a carcajadas 
This comedian is great. He has the audience breaking up every time.Este comediante es excelente. Siempre hace que el público se ría a carcajadas.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
a. dispersar 
The police officers broke up the crowd that had gathered in the business district.Los policías dispersaron a la muchedumbre que se había reunido en el distrito comercial.
b. poner fin a 
The two teachers broke up the fight in the hallway.Los dos maestros pusieron fin a la pelea que había en el pasillo.
c. desarticular 
The primary aim of our police force has been to break up the street gangs that terrorize our city.El objetivo principal de nuestro cuerpo de policía es desarticular las bandas callejeras que aterrorizan nuestra ciudad.
d. dividir 
Don't listen to their rumors. They just want to break up our group.No hagas caso a sus rumores. Solo quieren dividir a nuestro grupo.
7. (despiezar)
a. desguazar 
The crew broke up the ships to salvage metal that the airplane factory could use.La tripulación desguazó los barcos para reciclar el metal que la fábrica de aviones podría usar.
down(
daun
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
3. (dirección)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
5. (triste)
a. deprimido 
I'm a bit down because my grandfather is sick.Estoy un poco deprimido porque mi abuelo está enfermo.
a.  sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
The website has been down for three hours.El sitio web lleva tres horas sin funcionar.
We pay an arm and a leg, and the internet is always down!Pagamos un ojo de la cara y, ¡el internet nunca funciona!
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
8. (material)
a. el plumón (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I can't use a comforter made with down because I'm a vegan.No puedo usar un edredón de plumón porque soy vegana.
9. (pelo)
a. el vello (M) (en el cuerpo)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The down on the back of his neck is blond.El vello que tiene en la nuca es rubio.
b. el bozo (M) (en la cara)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
That stuff on your upper lip is more down than a real mustache.Eso que tienes encima del labio es más bozo que un bigote verdadero.
a. el down (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
That's a first down for Washington.Es un primer down para Washington.
b. la oportunidad (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
They haven't converted a third down all game.No han convertido una tercera oportunidad en todo el partido.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
11. (hacer caer)
a. derribar 
They downed the enemy aircraft with one shot.Derribaron el avión del enemigo con un solo disparo.