vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Break up" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "separarse", y "down" es un adverbio que se puede traducir como "abajo". Aprende más sobre la diferencia entre "break up" y "down" a continuación.
break up(
breyk
 
uhp
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. separarse
Breaking up is never easy, whether in romance or business.Separarse nunca es sencillo, ya sea en el amor o en los negocios.
a. romper
He didn't eat for weeks after he broke up with his girlfriend.No comió por semanas después de romper con su novia.
b. terminar
He was so cowardly that he used a text message to break up with his girlfriend.Fue tan cobarde que usó un mensaje de texto para terminar con su novia.
c. cortar
Do you know why they broke up?¿Sabes por qué cortaron?
a. desintegrarse
The heavy rains caused the rocks in the quarry to break up into sediment.Las fuertes lluvias hicieron que las piedras de la cantera se desintegraran hasta convertirse en sedimento.
b. deshacerse
If you add some water to the gravy and whisk vigorously, the lumps will break up.Si añades un poco de agua al jugo de carne y bates enérgicamente, los grumos se desharán.
4. (educación)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. terminar
After our final exams, school will break up.Después de nuestros exámenes finales, la escuela terminará.
b. empezar las vacaciones
Do you break up this week or next week?¿Empiezas las vacaciones esta semana o la semana que viene?
5. (partirse de risa)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. reírse a carcajadas
This comedian is great. He has the audience breaking up every time.Este comediante es excelente. Siempre hace que el público se ría a carcajadas.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. dispersar
The police officers broke up the crowd that had gathered in the business district.Los policías dispersaron a la muchedumbre que se había reunido en el distrito comercial.
b. poner fin a
The two teachers broke up the fight in the hallway.Los dos maestros pusieron fin a la pelea que había en el pasillo.
c. desarticular
The primary aim of our police force has been to break up the street gangs that terrorize our city.El objetivo principal de nuestro cuerpo de policía es desarticular las bandas callejeras que aterrorizan nuestra ciudad.
d. dividir
Don't listen to their rumors. They just want to break up our group.No hagas caso a sus rumores. Solo quieren dividir a nuestro grupo.
a. desguazar
The crew broke up the ships to salvage metal that the airplane factory could use.La tripulación desguazó los barcos para reciclar el metal que la fábrica de aviones podría usar.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
down(
daun
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. abajo
She lives two floors down.Ella vive dos pisos más abajo.
a. abajo
Down with the government!¡Abajo el gobierno!
b. baja
Down, Fido! Get off of that sofa!¡Bájate, Fido! ¡Bájate del sofá!
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
preposición
a. por
You can go down the service stairs.Puedes irte por la escalera de servicio.
a. por
They walked down the avenue holding hands.Caminaron por la avenida tomados de la mano.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. deprimido
I'm a bit down because my grandfather is sick.Estoy un poco deprimido porque mi abuelo está enfermo.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
The website has been down for three hours.El sitio web lleva tres horas sin funcionar.
We pay an arm and a leg, and the internet is always down!Pagamos un ojo de la cara y, ¡el internet nunca funciona!
7.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(abierto)
a. dispuesto
I'll call Nate. He's always down to hang out.Voy a llamar a Nate. Siempre está dispuesto a pasar el rato.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el plumón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I can't use a comforter made with down because I'm a vegan.No puedo usar un edredón de plumón porque soy vegana.
a. el vello
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(en el cuerpo)
The down on the back of his neck is blond.El vello que tiene en la nuca es rubio.
b. el bozo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(en la cara)
That stuff on your upper lip is more down than a real mustache.Eso que tienes encima del labio es más bozo que un bigote verdadero.
a. el down
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
That's a first down for Washington.Es un primer down para Washington.
b. la oportunidad
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
They haven't converted a third down all game.No han convertido una tercera oportunidad en todo el partido.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. derribar
They downed the enemy aircraft with one shot.Derribaron el avión del enemigo con un solo disparo.
a. terminar
He downed the soda and ran out the door.Terminó el refresco y salió corriendo por la puerta.
b. beberse
Let's down these and split!¡Bebámonos estas y larguémonos!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.