vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Tiquismiquis" es un sustantivo que se puede traducir como "fussbudget", y "dulce" es un adjetivo que se puede traducir como "sweet". Aprende más sobre la diferencia entre "tiquismiquis" y "dulce" a continuación.
el tiquismiquis, la tiquismiquis(
tee
-
kees
-
mee
-
kees
)Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
1. (coloquial) (persona quisquillosa) (México) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
Regionalismo que se usa en España
b. fusspot
Mi hermano es un tiquismiquis y se queja por cualquier tontería.My brother's a fusspot and complains at the slightest thing.
c. stickler (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Con respecto a la puntualidad, el jefe es un tiquismiquis.When it comes to punctuality, the boss is a stickler.
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
2. (reparos)
a. fussing
Después de tantos tiquismiquis los políticos hicieron lo contrario a lo que dijeron que harían.After all their fussing the politicians did the opposite of what they said they would do.
b. silly scruples
Anda, no me voy a perder esta oportunidad por sus tiquismiquis.Come on, I'm not going to miss this opportunity because of her silly scruples.
3. (bagatelas)
a. petty details
No nos enredemos en los tiquismiquis del proyecto y pasemos a lo importante.Let's not get bogged down by the petty details of the project. Let's move on to what's important.
b. trifles
No me preocupo por tiquismiquis como una coma que falte. Lo que importa es el contenido.I'm not bothered about trifles like a missing comma. It's the content that matters.
dulce, el dulce(
dool
-
seh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (azucarado)
2. (no salada)
a. fresh
El agua dulce del río se mezcla con el agua del mar en la boca del río.The fresh water from the river mixes with the sea water at the river mouth.
3. (sonido)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
5. (culinario) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. candy (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Llenamos la piñata de dulces.We filled the piñata with candy.
b. piece of candy (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
¿Quieres un dulce?Would you like a piece of candy?
7. (panela) (Centroamérica)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
a. sugar
Paco, necesito que vayas al mercado a comprar dulce.Paco, I need you to go to the market to buy sugar.
los dulces
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
9. (culinario)
a. sweet things
La tía Margarita tiene que reducir su consumo de dulces porque es diabética.Aunt Margarita has to reduce her intake of sweet things because she's diabetic.