"Tie" es un sustantivo que se puede traducir como "la corbata", y "offset" es un sustantivo que se puede traducir como "la compensación". Aprende más sobre la diferencia entre "tie" y "offset" a continuación.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Having recently graduated, I had no ties keeping me in the area, so I decided to travel the world.Como hacía poco que me había graduado, no tenía ataduras que me retuvieran en la región, así que decidí irme a viajar por el mundo.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I bought the plane tickets, and payed a surcharge as an offset for the carbon emitted during the flight.Compré los pasajes de avión, y pagué un recargo en compensación por el carbono emitido durante el vuelo.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
If you want to print by offset, your graphics should be limited to two colors.Si quiere hacer la impresión en offset, sus gráficas no deben tener más de dos colores.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
The government offered assistance to offset losses caused by the recent hurricane.El gobierno ofreció asistencia para compensar las pérdidas provocadas por el huracán reciente.
Since we need 500 brochures, to offset them would be cheaper than to print them digitally.Como necesitamos 500 folletos, imprimirlos en offset sería más barato que la impresión digital.