vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Throw" es un verbo transitivo que se puede traducir como "tirar", y "pottery" es un sustantivo que se puede traducir como "la cerámica". Aprende más sobre la diferencia entre "throw" y "pottery" a continuación.
throw(
thro
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. tirar
He threw the ball to his teammate for the score.Le tiró la pelota a su compañero de equipo para marcar gol.
b. lanzar
I threw the dart toward the target, but I missed.Lancé el dardo al blanco, pero fallé.
c. echar
Throw the empty box in the recycling bin.Echa la caja vacía en la papelera de reciclaje.
d. arrojar
Betty got in trouble for throwing rocks on the playground.Betty se metió en problemas por arrojar piedras en el patio de recreo.
e. aventar
Throw me the ball so I can make a basket.Aviéntame la pelota para poder encestar.
a. derribar
The wrestler grabbed his opponent by the leg and threw him to the mat.El luchador agarró a su oponente por la pierna y lo derribó al tapiz.
a. desconcertar
Your question threw me for a second, until I realized you were kidding.Tu pregunta me desconcertó por un segundo, hasta que me di cuenta de que estabas bromeando.
a. proyectar
The tree threw a shadow across the lawn.El árbol proyectó una sombra sobre el césped.
a. echar
Cristian threw himself at Monica shamelessly.Cristian se arrojó sobre Mónica descaradamente.
b. tirarse
The kids dropped their stuff and threw themselves in the pool.Los niños dejaron caer sus cosas y se tiraron a la alberca.
c. lanzar
He stopped suddenly and inadvertently threw the dog from the car.Se detuvo de repente y sin querer lanzó al perro del coche.
d. abalanzarse
When Luis insulted Marina, her husband threw himself at Luis.Cuando Luis insultó a Marina, su esposo se abalanzó sobre Luis.
e. meter (en la cárcel o prisión)
I threw Benjamin in jail for fraud, but he got out and works in a bank.Metí a Benjamín en la cárcel por fraude, pero salió y trabaja en un banco.
a. echar
I threw my coat on and headed out into the snow.Me eché el abrigo y salí a la nieve.
b. poner
She threw her running shoes on and went running.Se puso los tenis para correr y salió a correr.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
The recent string of earthquakes has thrown the area into a panic.La reciente serie de terremotos ha sumido la zona en el pánico.
The theft of her wedding ring threw her into depression.Con el robo de su alianza, se puso deprimida.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el tiro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(pelota)
It was a good throw, but I couldn't catch the ball.Fue un buen tiro, pero no pude agarrar la pelota.
b. el lanzamiento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(jabalina, martillo)
Her throw received the spontaneous applause of the public.Su lanzamiento recibió el aplauso espontáneo del público.
c. la tirada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(dado)
It's your throw. Here's the dice.Es tu tirada. Ten los dados.
a. el derribo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Karelin earned five points for each of his high amplitude throws.Karelin obtuvo cinco puntos por cada uno de sus derribos de gran amplitud.
a. el cubrecama
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Brighten up the bedroom by adding some decorative cushions and a throw.Alegra el dormitorio añadiendo algunos cojines decorativos y un cubrecama.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
pottery(
pa
-
duh
-
ri
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la cerámica
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(de loza, porcelana, barro)
I go to pottery classes once a week.Voy a clases de cerámica una vez a la semana.
b. la alfarería
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(de barro cocido)
They use a special clay for brickmaking as well as pottery.Explotan un barro especial para la fabricación de ladrillos y alfarería.
a. la cerámica
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Iznik became famous for its intricately decorated pottery.Iznik se hizo famoso por su cerámica elaboradamente adornada.
b. la alfarería
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I bought it at an auction of Chinese pottery and porcelain.Lo compré en una subasta de alfarería y porcelana china.
a. la alfarería
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
There are several potteries and craft shops in the town that are popular with tourists.Hay varias alfarerías y tiendas de artesanía en el pueblo muy frecuentadas por los turistas.
b. el taller de cerámica
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
She has her own pottery where you can buy her work.Tiene su propio taller de cerámica donde puedes comprar lo que fabrica.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.