"Spectacle" es un sustantivo que se puede traducir como "el espectáculo", y "show" es un verbo transitivo que se puede traducir como "mostrar". Aprende más sobre la diferencia entre "spectacle" y "show" a continuación.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
There's going to be a wild spectacle of drumming and dancing at the university theater this Thursday.Un espectáculo desenfrenado de tambores y baile tendrá lugar en el teatro universitario este jueves.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I hope our team will spare us the sad spectacle of a new defeat at home.Espero que nuestro equipo nos evite el triste espectáculo de una nueva derrota como locales.
b.
Los siguientes ejemplos muestran formas de traducir esta palabra o frase sin usar un equivalente directo.
sin traducción directa
Marcia made a spectacle of herself wearing that white dress at Lili's wedding.Marcia hizo el ridículo poniéndose ese vestido blanco en la boda de Lili.
Stop drinking - you're making a spectacle of yourself!Ya deja de beber - ¡estás haciendo el ridículo!
spectacles
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
My favorite TV show is "Homeland," though I liked the first two seasons best.Mi serie de televisión preferida es "Homeland", pero las dos primeras temporadas me gustaron más.