RESPUESTA RÁPIDA
"So" es una forma de "so", un adverbio que se puede traducir como "tan". "As" es una forma de "as", una preposición que se puede traducir como "como". Aprende más sobre la diferencia entre "so" y "as" a continuación.
so(
so
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
a. así
To make a paper airplane, take the piece of paper and fold it so.Para hacer un avión de papel, toma la hoja y dóblala así.
b. de esta manera
Hold the brush so and just dab paint onto the canvas.Aguanta el pincel de esta manera y simplemente pon un poquito de pintura sobre el lienzo.
3. (igualmente)
a. así
Is it possible to insert images into the document? If so, how?¿Es posible introducir imágenes en el documento? Si así es, ¿cómo?
a. y
But you promised you'd come with me! - So? I changed my mind.¡Pero habías prometido venir conmigo! - ¿Y? Cambié de opinión.
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
as(
ahz
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
a. cuando
The phone rang as we were leaving the house.Sonó el teléfono cuando estábamos saliendo de la casa.
a. a medida que
I've really come to respect her as I've gotten to know her.Realmente llegué a respetarla a medida que la fui conociendo.
5. (puesto que)
a. como
As our flight was canceled, we had to find a hotel for the night.Como se canceló nuestro vuelo, tuvimos que encontrar un hotel donde pasar la noche.
7. (aun cuando)
a. aunque
Intelligent as you are, you still have to work hard.Aunque eres inteligente, todavía tienes que trabajar duro.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I am as thin as she is.Soy tan delgada como ella.
I do not have as many shoes as my sister.No tengo tantos zapatos como mi hermana.