vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Short" es un adjetivo que se puede traducir como "corto", y "spot" es un sustantivo que se puede traducir como "el lugar". Aprende más sobre la diferencia entre "short" y "spot" a continuación.
short(
short
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (no largo)
b. chaparro (Centroamérica) (México)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
Hey, ask that short kid if he wants to play with us.Oye, pregúntale a ese chavo chaparro si quiere jugar con nosotros.
c. petiso (Suramérica)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
She's short, but fierce.Es petisa, pero feroz.
a. escaso
Most of the companies are short of material.Muchas de las compañías andan escasas de material.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el cortocircuito (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The sewing machine caused a short.La máquina de coser provocó un cortocircuito.
10. (cine)
a. el cortometraje (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Our last short was awarded Best Picture.Nuestro último cortometraje fue galardonado Mejor Película.
a. la copita (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
He said he drank three shorts at the pub yesterday.Dijo que se tomó tres copitas ayer en el bar.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. devolver de menos
They shorted me at the butcher's again.Otra vez me devolvieron de menos en la carnicería.
shorts
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
13. (ropa)
a. el short (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
It's hot; I'm going to put on some shorts.Hace calor; me voy a poner un short.
b. los shorts (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Those shorts you're wearing show too much leg.Esos shorts que llevas puestos enseñan demasiada pierna.
c. los pantalones cortos (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I bought a pair of shorts for my trip to the beach.Me compré unos pantalones cortos para mi viaje a la playa.
d. el chor (M) (Caribe) (Centroamérica) (Venezuela)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en Venezuela
I always wear shorts in the summer.En verano siempre llevo un chor.
spot(
spat
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (posición)
a. el lugar (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
He said we'd meet at this spot.Me dijo que nos encontraríamos en este lugar.
b. el sitio (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
This is the spot where the general surrendered.Este es el sitio donde se rindió el general.
c. el punto (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
You need to find his weak spot.Hay que encontrar su punto débil.
2. (punto)
a. el lunar (M) (sobre tela)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The dress with yellow spots is my favorite.El vestido con los lunares amarillos es mi favorito.
b. la mancha (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
A Dalmatian's coat is white with black spots.El pelaje del dálmata es blanco con manchas negras.
a. la mancha (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
There is a spot on your pants from where you were sitting on the bench.Hay una mancha en tu pantalón de donde estabas sentado en el banco.
4. (reflector)
a. el foco (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Prepare spot two for our lead actor.Prepara el foco dos para el actor principal.
a. el espacio (M) (tiempo)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Even a 30-second spot costs a lot of money.Un espacio, aunque sea de solo 30 segundos, cuesta mucho dinero.
b. el anuncio (M) (publicidad)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Have you heard their spot on the radio?¿Has escuchado su anuncio en la radio?
c. sin traducción directa (aparición)
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I'd love a regular spot on prime-time television.Me encantaría aparecer de manera regular en la televisión durante el horario estelar.
She landed a weekly spot on his show.Consiguió un contrato para aparecer en su programa todas las semanas.
a. el grano (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Teenagers are often plagued by spots.Los adolescentes suelen sufrir mucho con los granos.
a. el apuro (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I'm in a bit of a spot. Can you lend me some money?Estoy en un apuro. ¿Me puedes prestar algo de dinero?
b. el aprieto (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
You've put me in a spot by telling him that.Al decirle eso, me has metido en un aprieto.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
How about a spot of lunch?¿Qué te parece si almorzamos algo?
I think I'll do a spot of sunbathing this afternoon.Creo que voy a asolearme un poco esta tarde.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
9. (encontrar)
b. encontrar
I spotted my chance and went over to introduce myself.Encontré mi oportunidad y fui a presentarme.
c. ubicar (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
She's easy to spot in a crowd.Es fácil ubicarla en la muchedumbre.
d. divisar
After a week at sea, we finally spotted land.Después de una semana en altamar, por fin divisamos tierra firme.
e. reconocer
Would you be able to spot the signs of drug addiction in your own child?¿Podría usted reconocer las señales de la drogadicción en su propio hijo?
10. (manchar)
a. ayudar
My training partner always spots me when I'm at the lifting bench.Mi compañera de entrenamiento siempre me ayuda cuando estoy en el banco de pesas.
b. vigilar
When attempting heavy lifts, it is essential to have someone spotting you.Cuando intentes levantar cargas pesadas, es fundamental que tengas a alguien que te vigile.