vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Sensación" es un sustantivo que se puede traducir como "sensation", y "sentimiento" es un sustantivo que se puede traducir como "feeling". Aprende más sobre la diferencia entre "sensación" y "sentimiento" a continuación.
la sensación(
sehn
-
sah
-
syohn
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. sensation
Tuve una sensación de calor en la cara.I felt a burning sensation on my face.
a. feeling
Tengo la sensación de que Alba está a punto de dimitir.I have a feeling that Alba is about to resign.
a. sensation
La controversial película causó sensación entre los espectadores.The controversial movie caused a sensation among the audience.
a. sensation
El joven cantante texano se convirtió en una sensación entre las adolescentes.The young Texan singer became a sensation among teenage girls.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el sentimiento(
sehn
-
tee
-
myehn
-
toh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. feeling
Tengo el sentimiento de que no dije lo correcto.I have the feeling that I didn't say the right thing.
a. sorrow
Con la voz llena de sentimiento, nos informó que había muerto nuestro abuelo.With a voice full of sorrow, he informed us that our grandfather had died.
los sentimientos
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
a. feelings
Ya me has demostrado que no te importan mis sentimientos.You've already shown me that you don't care about my feelings.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.