Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es un conjunto de emociones que logran concretarse en 14 canciones.
It is a combination of emotions that are successfully compiled in 14 songs.
Un conjunto de emociones sensoriales consigue marcarse en la mente subconsciente o consciente.
A package of sensory impressions gets imprinted in your subconscious or conscious mind.
Un destino es un conjunto de emociones, experiencias y sensaciones que nos hacen vivirlo y sentirlo de manera diferente.
A target is a set of emotions, experiences and feelings that make us live and feel differently.
La psicosis está caracterizada por distorsiones del pensamiento y de la percepción, así como también por un conjunto de emociones inapropiadas o limitadas.
Psychosis PSY Psychosis is characterized by distortions of thinking and perception, as well as inappropriate or narrowed range of emotions.
Durkheim escribió acerca de un conjunto de emociones colectivas intensas que logran este milagro de E pluribus unum, de hacer de muchos, uno.
Durkheim wrote about a set of intense collective emotions that accomplish this miracle of E pluribus unum, of making a group out of individuals.
Maradona no nos enfrentó con hechos pasados extraviados sino con un conjunto de emociones, necesidades y subjetividades que se relacionan con un sentimiento patriótico antes que con una verdad fáctica.
Maradona didn't face us to former and lost facts but he did it to a set of emotions, necessities and subjectivities related to a patriotic feeling rather than to a factual truth.
Un conjunto de emociones que este paraíso ofrece a todo aquel que pretende descubrirlo, con tantas variantes como gustos se hizo el hombre. Hacen de esta comarca una tierra ideal donde los sueños se pueden llegar a realizar.
Different and stimulating emotions that this paradise offers to everybody who try to discover las Hurdes, these sensations convert this land, in an ideal region where dreams can be achieved.
Así en formato del juego todos podría intentar encendido sí mismo el complejo del conjunto de emociones extremas de la ausencia de autopretección y de aislamiento y sentir horror y al mismo tiempo la atracción de eso los estados.
Thus in play- format everybody could try on himself the whole complex of extreme emotions of absence of self-protection and isolation and feel horror and at the same time attraction of that states.
El deporte operó así sobre la articulación de las modalidades y los mecanismos de consenso civil y político porque se trata de un conjunto de emociones, necesidades y subjetividades relacionadas con las modalidades narrativas de un sentimiento patriótico.
In this way, the sport has operated on the articulation of the modes and mechanisms of civil and political consensus because it has generated a set of emotions, necessities and subjectivities related to the narrative modes of a patriotic feeling.
Palabra del día
la guirnalda